übertönen
Verb: Worttrennung: Bedeutungen: Übersetzungen:
Dieser Text ist aus der Wiktionary und ist unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.002
Verb: Worttrennung:
- über·tö·nen, Präteritum: über·tön·te, Partizip II: über·tönt
Aussprache:
- IPA [ˌyːbɐˈtøːnən]
- [1] transitiv: lauter tönen als eine Person oder Sache, sodass diese nicht gehört wird
- [2] transitiv, übertragen: die Aufmerksamkeit auf etwas in den Hintergrund drängen
- [2] dominieren, überdecken, übertrumpfen
- [1] Es geht heute nur noch darum, seine Anliegen hinauszuposaunen und dabei die lauteste Person im Raum zu übertönen.
- [1] Das Dröhnen einer startenden Passagiermaschine übertönte die Stimme aus dem Handy.
- [1] Der Knall übertönte die brüllenden Flammen.
- [1] Sein Herrchen versuchte, mit Gesang und Gejaule den im Handschuhfach versteckten Pudel zu übertönen - vergeblich.
- [1] Allerdings sind den Gesangsfähigkeiten der Nachtigallen dabei Grenzen gesetzt. Wird es zu laut um sie herum, können die Tiere den Lärm nicht mehr übertönen.
- [2] In der Welthauptstadt der Country-Musik übertönt jetzt der Football alles bislang Dagewesene.
- [2] Auch ein großer Teller mit Kaffeepulver kann in wenigen Stunden unangenehme Gerüche völlig übertönen.
- [2] Die faulige Beschaffenheit eines Abwassers ist nicht immer am Geruch erkennbar, besonders dann nicht, wenn andere stark riechende Stoffe vorhanden sind, die den Geruch übertönen.
- [2] Eine ausnehmend attraktive Frau trägt eine ganze Wolke angenehmer Düfte mit sich herum, was auf eine Parfümierpraxis verweist, die den unausweichlichen Gestank des Alltags übertönen soll.
- [2] Der Sport, die Show, die Geldmaschine surrte und übertönte das Rasseln der politischen Querulanten.
[1] lauter tönen als eine Person oder Sache, sodass diese nicht gehört wird
- englisch: [1] drown (out)
- französisch: [1] couvrir
- italienisch: [1] soverchiare, coprire (col suono)
- russisch: [1] заглушать, perfektiv: заглушить
- spanisch: [1] acallar, ahogar
[2] die Aufmerksamkeit auf etwas in den Hintergrund drängen
- englisch: [2] dominate
- französisch: [2] dominer
- italienisch: [2] coprire
Dieser Text ist aus der Wiktionary und ist unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.002