los
Siehe auch: Los
Adjektiv: Worttrennung: Bedeutungen: Übersetzungen: Adverb: Worttrennung: Bedeutungen: Übersetzungen: Konjugierte Form: Worttrennung: Grammatische Merkmale:
Los
Substantiv, n: Worttrennung: Bedeutungen: Übersetzungen:
Dieser Text ist aus der Wiktionary und ist unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.003
Siehe auch: Los
Adjektiv: Worttrennung:
- los, keine Steigerung
Aussprache:
- IPA [loːs]
- [1] los sein im Sinne von: befreit, frei von etwas sein
- [2] los sein im Sinne von: es geschieht etwas Bemerkenswertes
- [3] nichts los sein im Sinne von: nichts vorstellen, zu nichts zu gebrauchen sein
- entstanden aus dem mittel- und althochdeutschen lōs (abgeschnitten, gelöst)
- [1] Meine ewigen Schmerzen bin ich endlich los.
- [2] Hier ist heute aber eine Menge los.
- [3] Mit ihm war noch nie wirklich viel los.
- [1, 3] los sein
- [2] etwas los sein
- englisch: [1] loose
- portugiesisch: [2] acontecendo
- russisch: [1] свободен; [2] происходить; [3] случатся
- spanisch: [1] suelto, libre
- los
Aussprache:
- IPA [loːs]
- [1] Aufforderung: schnell!, ab!, auf!
- [2] mit der Präposition „von“: weg, getrennt
- [3] umgangssprachlich: kurz für das Partizip II von Verben der Bewegung, die mit los- gebildet werden
- [4] umgangssprachlich: kurz für das Partizip II von Verben, die eine Drehbewegung ausdrücken
- entstanden aus dem mittel- und althochdeutschen lōs (abgeschnitten, gelöst)
- [1] Los, los, los!
- [1] Susanne, los jetzt!
- [1] Achtung, fertig, los!
- [2] Endlich ist Gunter los von seiner Frau.
- [3] Heimerich ist schon mit dem Motorrad los.
- [3] Sie will schon mal los.
- [4] Diese Schraube wäre los.
- englisch: [1] come on!, get moving!, go!, go on!, let’s go! let’s roll!
- französisch: [1] allez!, vas-y! / allons-y! / allez-y!, on y va!, hardi!, hop!, partez!, vite!; Kanada: (etymologische Schreibweise) envoie! / (mundartnahe Schreibweisen) envoueille! / enweille! (auch: aweille! / awaille! / awaye!) / enwèye! / seltener: enwoïe!
- portugiesisch: [1] vá! / vai! / vamos!, vá lá! / vai lá! / vamos lá!; Brasilien: simbora! / embora!, vamo lá!; regional (Ceará): arrocha!, rumbora! / rumborimbora!
- russisch: [1] давай; [1] марш
- spanisch: [1] ¡vamos!, ¡ya!
- los
Aussprache:
- IPA [loːs]
- 2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs losen
Los
Substantiv, n: Worttrennung:
- Los, Plural: Lo·se
Aussprache:
- IPA [loːs]
- [1] Schicksal, unbeeinflussbares Geschick
- [2] zufällig gezogene Zettel im Glücksspiel
- [3] umgangssprachlich: Glücksfall
- [4] Abschnitt in einem größeren Bauvorhaben
- mittelhochdeutsch lōʒ „Werfen des Loses, Aus-, Verlosung, Schicksal, Weissagung, gerichtliche Teilung, Erbteilung, altes Herkommen, Losungswort“, althochdeutsch (h)lōʒ „Spruch, Schicksal, Anteil“, germanisch *hlauta-, *hlauti-; das Wort ist seit dem 8. Jahrhundert belegt
- [1] Es ist sein Los, zu leiden.
- [1] Er hat ein schweres Los zu tragen.
- [1] „Ich blicke oft auf diesen Moment zurück und versuche mir vorzustellen, welches Los mir zuteilgeworden wäre, hätte ich diesen unseligen Schritt nie getan.“
- [2] Die allermeisten Lose sind Nieten.
- [2] „Auch er nahm noch ein paar Lose für die Tombola.“
- [3] Da hat sie das große Los gezogen.
- [4] Für die Ingenieurleistungen werden drei Lose gebildet.
Dieser Text ist aus der Wiktionary und ist unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.003