Schmonzes
Substantiv, m: Worttrennung: Bedeutungen: Übersetzungen:
Dieser Text ist aus der Wiktionary und ist unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.003
Substantiv, m: Worttrennung:
- Schmon·zes, kein Plural
Aussprache:
- IPA [ˈʃmɔnt͡səs]
- [1] Deutschland, Österreich, umgangssprachlich, abwertend: belangloses, leeres Gerede; Vortäuschungen; Worte, die ergreifen und gefügig stimmen sollen
- [2] umgangssprachlich: wertlose Ware
- [3] Österreich, übertragen, umgangssprachlich: unnützes Zeug; wertloses Zeug; Kitsch
- Entlehnung aus westjiddisch
(Plural: ), dessen Herkunft umstritten ist: vielleicht entstammt es, wie auch die Worte »Schmu« und »Schmus«, dem hebräischen , vielleicht entspringt es aber auch dem Verb »schmunzeln«; ebenso wahrscheinlich scheint auch eine Mischung aus beiden
- [1] Schmontius
- [1] Tacheles
- [1] „Der Kanzler beginnt seine Rede ohne Schnörkel und Schmonzes, er verbeugt sich nicht nach dort und da, er gratuliert nicht erst lange dem neugewählten IG-Metall-Vorstand, er beschwört nicht vorweg gemeinsame Werte und Überzeugungen, er vermeidet alles, was als Anbiederung ausschauen könnte, schmiert keinem Honig um den Mund.“
- [1] „Zugstücke und ausverkaufte Häuser brauch' ich, nicht literarische Schmonzes, die in den Zeitungen gelobt werden und keine Katz' ins Theater locken!“
- [1] „Renate löffelte eine gezuckerte Pampelmuse aus und referierte den Schmonzes, den ihre Lehrer von sich gegeben hatten.“
- [3] Diesen Schmonzes kannst Du getrost für Dich behalten!
- [1] Schmonzes Berjonzes
- [1] Schmonzes mit Lakritzen
- englisch: [1] balderdash, eyewash, idle chit-chat, idle gossipidle talk, jive, mindless ranting, wind
- französisch: [1] bavardage m, délayage m, papotage m, parlote f (auch: parlotte f), phraséologie m, sornettes f Pl., verbiage m, verbalisme m; Kanada: (Acadie) bagou m (auch: bagoul m), (Acadie) bagoulement m, bavassage f, bavassements m Pl., bavasseries f Pl., (Acadie) gibars m Pl., jacasseries f Pl., placotage m, placote f, (Acadie landschaftlich) ravaudage m; [3] pacotille f, kitsch m; Kanada: quétainerie f
- italienisch: [1] chiacchiere f
- portugiesisch: [1] conversa fiada f
- spanisch: [1] badajada f, borra f, broza f, faramalla f, hojarasca f, palabreo m, palabrería f
Dieser Text ist aus der Wiktionary und ist unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.003