abändern
Verb: Worttrennung: Bedeutungen: Übersetzungen:
Dieser Text ist aus der Wiktionary und ist unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.005
Verb: Worttrennung:
- ab·än·dern, Präteritum: än·der·te ab, Partizip II: ab·ge·än·dert
Aussprache:
- IPA [ˈapˌʔɛndɐn]
- [1] transitiv: etwas ein wenig, meist zum Besseren, verändern/anpassen
- [2] transitiv: durch Änderung aufheben/beseitigen
- [3] transitiv, Linguistik: in den einzelnen grammatischen Fällen beugen
- [4] intransitiv, Biologie: durch Umweltfaktoren oder Mutation Variationen in den Artmerkmalen aufweisen
- [1] abkoppeln, abschaffen, ändern, abwandeln, anpassen, aufbessern, austauschen, berichtigen, eintauschen, erneuern, korrigieren, modeln, modifizieren, modulieren, mutieren, nachbessern, neugestalten, novellieren, revidieren, revolutionieren, transformieren, transponieren, tauschen, umarbeiten, umändern, umbilden, umformen, umfunktionieren, umgestalten, umkehren, umkrempeln, ummodeln, ummünzen, umsetzen, umstellen, umstoßen, umstürzen, umtauschen, umwandeln, überarbeiten, variieren, verändern, verbessern, versetzen, vertauschen, verwandeln
- [3] ableiten, abwandeln, ändern, deklinieren, beugen
- [1] Ich ändere den Rock ab, wenn er dir nicht gefällt.
- [1] „Das türkische Grundgesetz soll in 27 Punkten abgeändert werden.“
- [2] „Sagt mir gefälligst, woran es liegt, damit ich die Fehler nach Euerm gütigen Rat abändere und bessere.“
- [3] Setzt die abgeänderten Substantive in die Tabelle ein.
- [4] „Die Falter ändern stark ab in der Ausdehnung der dunklen Zeichnung.“
- [4] „Alle Arten ändern leicht ab, besonders aber wechselt die Form der Blättchen.“
- englisch: [1] alter, change
- französisch: [1] remanier, modifier, changer
- italienisch: [1] modificare, cambiare
- spanisch: [1] modificar, cambiar, juristisch: enmendar
Dieser Text ist aus der Wiktionary und ist unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.005