aus dem Schneider sein
Redewendung: Worttrennung:
aus dem Schnei·der sein
Aussprache:
IPA [ˌaʊ̯s dem ˈʃnaɪ̯dɐ ˌzaɪ̯n]
Bedeutungen:
[1] umgangssprachlich: eine heikle Situation überstanden haben
Herkunft:
Die Wendung rührt vom Skatspiel her. Dort braucht man 30 beziehungsweise 31 Punkte, um aus dem Schneider zu kommen. Der Ausdruck nimmt wohl darauf Bezug, dass man früher spottete, „ein Schneider wiege nicht mehr als 30 Lot“.
Synonyme:
[1] mit einem blauen Auge davonkommen
Gegenwörter:
[1] derb: Hals über Kopf in Scheiße stecken
Beispiele:
[1] „Iſt nicht ſo einfach, wie es ausſieht; iſt man erſt aus dem Schneider, dann ſieht man nicht bloß auf die Hübſchigkeit.“
[1] „Ich ging wieder in mein Zimmer und dachte, ich sei aus dem Schneider.
Übersetzungen:
  • englisch: [1] be in the clear, be out of the wood / be out of the woods
  • französisch: [1] être sorti d’affaire m / être sortie d’affaire f



Dieser Text ist aus der Wiktionary und ist unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.002
Deutsch Wörterbuch