ausziehen
Verb:
Worttrennung: Bedeutungen: Übersetzungen:
Dieser Text ist aus der Wiktionary und ist unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.002
Verb:
Konjugation - Übersicht:
Person | Wortform | |
---|---|---|
Präsens | ich | ziehe aus |
du | ziehst aus | |
er, sie, es | zieht aus | |
Präteritum | ich | zog aus |
Konjunktiv II | ich | zöge aus |
Imperativ | Singular | zieh aus! |
Plural | zieht aus! | |
Partizip II | ausgezogen | |
Hilfsverb | sein |
- aus·zie·hen, Präteritum: zog aus, Partizip II: aus·ge·zo·gen
Aussprache:
- IPA [ˈaʊ̯sˌt͡siːən]
- [1] auch mit Dativ: etwas (für jemanden) durch Ziehen entfernen
- [2] etwas die farbliche Intensität nehmen, bleich machen
- [3] Chemie, Pharmazie: etwas herauslösen, indem es zum Beispiel ausgekocht wird; einen Extrakt von etwas herstellen
- [4] veraltend oder fachsprachlich: etwas häufig in gekürzter Fassung herausschreiben
- [5] etwas verlängern oder vergrößern, indem die ineinandergeschobenen Teile auseinandergezogen werden
- [6] auch mit Dativ: etwas vom Körper abziehen oder ablegen, das als Kleidungsstück getragen wird
- [7] auch reflexiv: alle Kleidungsstücke abnehmen
- [8] Jägersprache: das Gescheide mit einem Haken herausziehen
- [9] etwas Gezeichnetes mit Tusche nachziehen, um es gut sichtbar zu machen
- [10] etwas zu einer Linie vervollständigen
- [11] aus einem Gebäude ins Freie gehen
- [12] von seinem derzeitigen Wohnort oder Arbeitsraum weggehen, um sich meist an einem anderen Ort niederzulassen
- [13] herausziehen und nicht mehr vorhanden sein
- [1] herausziehen
- [2] ausbleichen
- [3] extrahieren
- [4] exzerpieren
- [7] entkleiden
- [1] Er zog sich einen Splitter aus.
- [2] Das Sonnenlicht zieht die Farbe aus.
- [3] Die Blütenmischung muss dann ungefähr drei Wochen ausziehen.
- [5] Wenn die Gäste kommen, wird der Tisch ausgezogen.
- [6] Zieh sofort diese schreckliche Jacke aus!
- [6] „Zieht den Bayern die Lederhosen aus, Lederhosen aus - zieht den Bayern die Lederhosen aus, Lederhosen aus - …“ (hämischer Sprechgesang gegnerischer Fans in deutschen Stadien, wenn die Profi-Mannschaft des Fußballvereins FC Bayern München ein Spiel verliert)
- [7] Die Mutter legte das Baby auf den Wickeltisch und zog es aus.
- [7] Der Arzt zu seinem Patienten: „Wenn ich Sie untersuchen soll, müssen Sie sich erst ausziehen.“
- [10] Sie zog die punktierte Linie aus.
- [11] Die Männer sind zur Jagd ausgezogen.
- [12] Wenn ich 20 bin, ziehe ich aus dieser Bruchbude aus.
- [13] Da die Kaffeedose nicht richtig verschlossen war, ist das Kaffeearoma ausgezogen.
- [7] jemanden ausziehen
[1] auch mit Dativ: etwas (für jemanden) durch Ziehen entfernen
- englisch: pull, draw, extract
- französisch: tirer, arracher
- italienisch: strappare
- portugiesisch: tirar, extrair
- spanisch: sacar, extraer
[2] etwas die farbliche Intensität nehmen, bleich machen
- englisch: bleach
- französisch: décolorer
- italienisch: imbiancare
- spanisch: decolorar, descolorar
[3]
- englisch: extract, exhaust, distill
- französisch: extraire
- italienisch: estrarre
- spanisch: extraer
[4] veraltend oder fachsprachlich: etwas häufig in gekürzter Fassung herausschreiben
- englisch: excerpt
- französisch: dépouiller, extraire
- portugiesisch: extrair, extratar
- spanisch: extractar
[5]
- englisch: extend, pull, draw
- französisch: rallonger, déplier
- italienisch: allongare
- russisch: раздвигать
- spanisch: alargar, extender
[6]
- englisch: divest, doff, strip, take off, remove
- französisch: enlever, ôter, retirer
- italienisch: levare, levarsi, togliere, Schuhe, Socken: scalzare, sich Schuhe, Socken: scalzarsi
- portugiesisch: despir, Schuhe, Strümpfe: descalçar
- russisch: снимать
- spanisch: quitar
[7] auch reflexiv: alle Kleidungsstücke abnehmen
- englisch: undress
- französisch: déshabiller, dévêtir, sich ausziehen: déshabiller
- italienisch: spogliare, svestire, sich ausziehen: spogliarsi
- portugiesisch: despir, sich ausziehen: despir-se
- russisch: раздевать, sich ausziehen: раздеваться
- spanisch: desnudar, sich ausziehen: desnudarse
[9] etwas Gezeichnetes mit Tusche nachziehen, um es gut sichtbar zu machen
- englisch: trace
- französisch: tracer
[11] aus einem Gebäude ins Freie gehen
- englisch: set forth, set, depart
- französisch: partir
- italienisch: andare, partire
- russisch: съезжать, выезжать
- spanisch: salir
[12]
- englisch: move
- französisch: déloger, déménager
- italienisch: sloggiare, sfrattare
- portugiesisch: sair mudar-se
- spanisch: mudarse
[13] herausziehen und nicht mehr vorhanden sein
- englisch: fade, evaporate
- französisch: évaporer
Dieser Text ist aus der Wiktionary und ist unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.002
