bestechen
Verb: Worttrennung: Bedeutungen: Übersetzungen:
Dieser Text ist aus der Wiktionary und ist unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.002
Verb: Worttrennung:
- be·ste·chen, Präteritum: be·stach, Partizip II: be·sto·chen
Aussprache:
- IPA [bəˈʃtɛçn̩]
- [1] transitiv: eine Gabe an eine Amtsperson überlassen, um diese zur Verletzung ihrer Amtspflicht zu bewegen
- [2] transitiv: jemanden für sich einnehmen
- etymologisch: zu stechen; ursprünglich aus dem Bergbau im Sinne von „[Gestein] durch Hineinstechen untersuchen“, hierzu dann [1] im Sinne von „auf die Probe stellen“; [2] ab dem 18. Jahrhundert zu [1]
- Wortbildung: :Derivation (Ableitung) des Verbs stechen mit dem Präfix be-
- [1] korrumpieren; umgangssprachlich: schmieren, spicken
- [2] beeindrucken, brillieren, einnehmen, hervorstechen
- [1] Er bestach den zuständigen Sachbearbeiter, um den Auftrag zu erhalten.
- [1] Die Polizistin wurde mit Geldgeschenken bestochen.
- [2] Das Auto bestach durch seine feine Lederausstattung.
- [2] Er besticht durch sein großes musikalisches Talent und seinen Charme.
- [2] „Das Team von Trainer Falk bestach mit sauberem Tempofußball und darf nun sogar vom Aufstieg in die Gruppenliga Frankfurt Ost träumen.“
- [2] „Aber hier besticht nicht nur der umfangreiche Platz für eigene Notizen, der Timer hat noch viel mehr zu bieten […]“
- englisch: [1] to bribe, to corrupt, oil so.'s palm; [2] to win over, captivate
- französisch: [1] soudoyer, corrompre, acheter, arroser, suborner; [2] séduire, éblouir
- italienisch: [1] corrompere, prezzolare, subornare
- portugiesisch: [1] subornar, corromper, propinar, aceitar; [2] cativar
- russisch: [1] подкупать
- spanisch: [1] sobornar, corromper, aceitar, adornar, coimear, billetear; [2] impresionar
Dieser Text ist aus der Wiktionary und ist unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.002