da liegt der Hase im Pfeffer
Redewendung: Worttrennung:
da liegt der Ha·se im Pfef·fer
Aussprache:
IPA [daː liːkt deːɐ̯ ˈhaːzə ɪm ˈp͡fɛfɐ]
Bedeutungen:
[1] Ausdruck, dass etwas der wesentliche Punkt sei
Synonyme:
[1] da liegt der Hund begraben, das ist der springende Punkt
Beispiele:
[1] Seine Verdienste? Da lag ja gerade der Hase im Pfeffer. Er war ja noch nicht einmal Abiturient.
[1] Da liegt eben der Hase im Pfeffer. Nein, ich traue ihnen sonst nimmermehr, denn der Erzbischof ist ein Wolf und der Domherr ein Fuchs.
[1] Also da liegt der Hase im Pfeffer", rief Tom triumphierend. Er hat mich zwar kahl ausgeplündert, aber ich kann ja hingehen und mir wieder neues Geld verschaffen, sobald ich Lust habe - stimmt's, Fagin?
Übersetzungen:


Dieser Text ist aus der Wiktionary und ist unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.001
Deutsch Wörterbuch