erheben
Verb: Worttrennung: Bedeutungen: Übersetzungen:
Dieser Text ist aus der Wiktionary und ist unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.002
Verb: Worttrennung:
- er·he·ben, Präteritum: er·hob, Partizip II: er·ho·ben
Aussprache:
- IPA [ɛɐ̯ˈheːbn̩], [ɛɐ̯ˈheːbm̩]
- [1] transitiv: jemanden oder etwas (physisch oder gesellschaftlich) in eine höhere Position bringen
- [2] reflexiv: in die Höhe aufragen
- [3] reflexiv: aufstehen, sich in die Senkrechte begeben
- [4] transitiv: Informationen/Daten ermitteln, sammeln
- [5] transitiv: Anspruch auf ein Recht geltend machen
- [6] reflexiv, gegen jemanden/etwas: Widerstand leisten
- [7] reflexiv: arrogant, überheblich sein; sich als etwas Besseres fühlen
- Ableitung zum Verb heben mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) er-
- [3] aufstehen
- [5] kassieren, einheben, (Geld) einfordern; A auf B erheben = B mit A belegen
- [1] Er wurde in den Adelsstand erhoben.
- [2] In der Ferne erhob sich ein Gebirge.
- [2] „Im Zentrum erhob sich ein mit Juwelen besetzter Prachttempel, der dem semitischen Sonnengott Elagabal gewidmet war.“
- [3] Er erhob sich von seinem Platz.
- [3] „Die Pfeife war ausgegangen, und Dubslav wollte sich eben von seinem Platz erheben und nach Engelke rufen, als dieser vom Gartensaal her auf die Veranda heraustrat.“
- [4] Die Daten für den Mikrozensus werden im Januar erhoben.
- [5] Der Rechtsanwalt erhob noch am selben Tag Einspruch.
- [5] „Wir verheimlichten so gut wie möglich, daß wir Gold und Perlen hatten, und verkauften deshalb drei, vier Ballen Chinaseide und indischen Kaliko, um das nötige Geld zu haben, Kamele zu erwerben, den Zoll zu bezahlen, der an mehreren Stellen erhoben wurde, und uns für die Wüste mit Proviant auszurüsten.“
- [6] Das Volk erhob sich gegen seinen Herrscher.
- [7] Wo immer religiöser Fanatismus entsteht, entgegnet Voltaires Abhandlung klar und deutlich: „Mensch, du erhebst dich über Gott, wo du andere Menschen aufgrund ihres Glaubens richtest.“
- die Stimme erheben
- das Wort erheben
- mit erhobenem Zeigefinger
[1] Person, transitiv
- englisch: raise, lift, elevate, ennoble
- französisch: soulever, lever
- italienisch: sollevare, alzare, levare, elevare, innalzare
- russisch: поднимать
- spanisch: elevar
[2] reflexiv: in die Höhe aufragen
- englisch: rise
- spanisch: elevar
[3] reflexiv: aufstehen, sich in die Senkrechte begeben
- englisch: rise
- italienisch: ergersi, levarsi, sovrastare
- spanisch: levantar
[4] transitiv: Informationen/Daten ermitteln, sammeln
- englisch: survey
- italienisch: accertare, rilevare
- spanisch: recolectar
[5] transitiv: Anspruch auf ein Recht geltend machen
- englisch: fin. impose, charge, levy
- französisch: prélever
- italienisch: risquotere, prelevare
- spanisch: elevar
[6] reflexiv, gegen jemanden/etwas: Widerstand leisten
- englisch: rise, rise up
- französisch: se soulever
- italienisch: ergersi, levarsi, sovrastare
- spanisch: elevar
[7] reflexiv: arrogant, überheblich sein; sich als etwas Besseres fühlen
- englisch: soar
Dieser Text ist aus der Wiktionary und ist unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.002