grinsen
Siehe auch: Grinsen
Verb: Worttrennung: Bedeutungen: Übersetzungen:
Grinsen
Substantiv, n: Worttrennung: Bedeutungen: Übersetzungen:
Dieser Text ist aus der Wiktionary und ist unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.017
Siehe auch: Grinsen
Verb: Worttrennung:
- grin·sen, Präteritum: grins·te, Partizip II: ge·grinst
Aussprache:
- IPA [ˈɡʁɪnzn̩]
- [1] mit breitem Mund lächeln
- [2] Netzjargon: Im heutigen Gebrauch gleichbedeutend mit lächeln, ohne naive Nebendeutung
- frühneuhochdeutsch grinzen, belegt seit dem 15. Jahrhundert, zunächst mit der Bedeutung „knirschen“ als Intensivum zum untergegangenen Verb mittelhochdeutsch/frühneuhochdeutsch grinnen „knirschen, grunzen, kneifen“, ab 16. Jahrhundert mit der heutigen Bedeutung „breit lächeln“
- [1] Der Besoffene grinst den Polizisten in Verkennung der wahren Lage an.
- [1] „Alle drei grinsten sich an, und auch am Volant der Chauffeur des Fabrikbesitzers und Kommerzienrates Deertz grinste sachte vor sich hin.“
- [2] Netzjargon: Ich freue mich auf heute Abend. *grins*
- englisch: [1] grin, smirk
- französisch: [1] ricaner
- italienisch: [1] ghignare, sogghignare
Grinsen
Substantiv, n: Worttrennung:
- Grin·sen, kein Plural
Aussprache:
- IPA [ˈɡʁɪnzn̩]
- [1] breites Lächeln
- [1] Ableitung des Substantivs zum Verb grinsen durch Konversion
- [1] Grienen
- [1] „Der Unterdötz versuchte ein neues Grinsen, der Oberdötz sah verlegen drein.“
- [1] „Ein leichtes Grinsen verzog seine vernarbten Wangen.“
- englisch: [1] grin
- italienisch: [1] ghigno
- russisch: [1]
Dieser Text ist aus der Wiktionary und ist unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.017