hauen
Verb, transitiv: Worttrennung: Bedeutungen: Herkunft: Übersetzungen:
Dieser Text ist aus der Wiktionary und ist unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.003
Verb, transitiv: Worttrennung:
- hau·en, Präteritum: hieb, hau·te, Partizip II: ge·hau·en, ge·haut
Aussprache:
- IPA [ˈhaʊ̯ən]
- mittelhochdeutsch houwen, althochdeutsch houwan, germanisch *haww-a- „hauen“, belegt seit dem 9. Jahrhundert, als Wortteil in bihouwen seit dem 8. Jahrhundert
- [1] schlagen
- [1] Hans hat Peter auf die Nase gehauen.
- [1] Manchmal möchte ich mit der Faust auf den Tisch hauen, so sehr ärgern mich unsere Politiker.
- [1] Als ich ihm eine in die Fresse haute, ist er weggerannt.
- [1] Es haut der Förster seine Föhren, / es haut die Magd die Türe zu, / es haut der Lehrer seine Gören, / in meinem Herzen haust nur du …
- [1] „Der Papa hieb mit der Hand auf den Tisch.“
- auf den Putz hauen – angeben
- auf den Tisch hauen
- auf die Pauke hauen – Party machen, einen drauf machen
- jemanden in die Pfanne hauen – jemandem durch Kritik absichtlich schaden; jemanden erledigen
- jemanden übers Ohr hauen – jemanden betrügen, jemanden übervorteilen
- jemanden vom Hocker hauen
- jemanden vom Stuhl hauen
- sich aufs Ohr hauen – sich schlafen legen
- englisch: [1] beat, hew
- französisch: [1] cogner
- italienisch: [1] colpire, battere, percuotere
- russisch: [1] бить, ударять
- spanisch: [1] golpear
Dieser Text ist aus der Wiktionary und ist unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.003