jemandem jemanden auf den Hals hetzen
Redewendung: Worttrennung: Bedeutungen: Übersetzungen:
Dieser Text ist aus der Wiktionary und ist unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.002
Redewendung: Worttrennung:
- je·man·dem je·man·den auf den Hals het·zen
Aussprache:
- IPA [ˌjeːmandəm ˌjeːmandn̩ aʊ̯f deːn ˈhals ˌhɛt͡sn̩]
- [1] jemanden an jemanden ausliefern
- [1] Sie hat auch den Physikern die Krankenschwestern auf den Hals gehetzt.
- [1] „Ich denke, es ist bald so weit, und sie hetzen ihm die Staatspolizei auf den Hals.“
- englisch: [1] to put somebody onto somebody, to sic the dog on somebody
- französisch: [1] lancer quelqu’un à ses trousses
- russisch: [1] натравить, науськать
- spanisch: [1] azuzar alguien a alguien, echarle encima alguien a alguien
Dieser Text ist aus der Wiktionary und ist unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.002