kehren
Verb: Worttrennung: Bedeutungen: Übersetzungen:
Dieser Text ist aus der Wiktionary und ist unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.003
Verb: Worttrennung:
- keh·ren, Präteritum: kehr·te, Partizip II: ge·kehrt
Aussprache:
- IPA [ˈkeːʁən]
- [1] transitiv: sauber machen, etwas wegfegen
- [2] transitiv: eine Richtung, eine Lage, eine Position ändern, wenden, drehen
- [3] reflexiv: sich um etwas kümmern
- [1] seit dem 8. Jahrhundert bezeugt; althochdeutsch: kerian, kerien; mittelhochdeutsch: ker(e)n; aus westgermanisch: *karjan
- [2, 3] seit dem 8. Jahrhundert bezeugt; althochdeutsch: kēran, mittelhochdeutsch: kēren; weitere Herkunft dunkel
- [1] Wir sollten mal den Bürgersteig kehren.
- [2] Man muss sein Inneres nicht immer nach außen kehren.
- [2] Er kehrte seine Geldbörse mit der Öffnung nach unten.
- [2] Und so kehrte ich der DDR den Rücken.
- [2] Das Unterste wurde zuoberst, das Oberste zuunterst gekehrt.
- [2] Introvertiert sein heißt in sich gekehrt zu sein.
- [3] „Drum sieh ihre Früchte an und kehr dich nicht an ihren Namen, mach einen Unterschied zwischen Namen und Früchten…“
- [1] mit eisernem Besen kehren - gründlich reinigen vor allem übertragen gebraucht
- [1] unter den Teppich kehren - etwas vertuschen, etwas verheimlichen
- [1] neue Besen kehren gut - Neulinge sollten jede Tätigkeit übernehmen; Neulinge haben einen unverstellten Blick
- [2] den Rücken kehren - (sich) abwenden, weggehen
- französisch: [1] balayer; [2] tourner; [3] se soucier de, s’occuper de
- italienisch: [1] spazzare; [2] voltare; [3] occuparsi
- portugiesisch: [1] varrer
- spanisch: [1] barrer; [2] volver; [3] cuidar de, ocuparse de
Dieser Text ist aus der Wiktionary und ist unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.003