marokkanisch
Siehe auch: Marokkanisch
Adjektiv:

Worttrennung:
ma·rok·ka·nisch, Komparativ: ma·rok·ka·ni·scher, Superlativ: am ma·rok·ka·nischs·ten
Aussprache:
IPA [maʁɔˈkaːnɪʃ]
Bedeutungen:
[1] Marokko betreffend, aus Marokko kommend
[2] kurz für: auf die in Marokko gesprochene Varietät des Arabischen (Marokkanisch-Arabisch) bezogen
Herkunft:
Ableitung (Derivation) vom Stamm des Substantivs Marokko mit den Gleitlauten -an- sowie dem Suffix -isch als Derivatem (Ableitungsmorphem)
Synonyme:
[2] marokkanisch-arabisch
Beispiele:
[1] „Die Behörden müssen die Zeitung verbieten. Sie schadet den islamischen Werten der marokkanischen Gesellschaft.“
[1] Sie grenzen jenes Gemeinwesen ein, das Kenner des Maghreb als die „marokkanischste aller Städte" bezeichnen.
[2] „Im Gegensatz zu allen anderen Schülern der untersuchten Gruppe strukturierte Marouane seine marokkanische Version der Geschichte weitaus stärker als dessen französische Fassung.“
[2] „In den ersten drei Texten zu einer Bildergeschichte transferiert sie Formen von der mündlichen deutschen zur mündlichen marokkanischen und von der mündlichen deutschen zur schriftlichen deutschen Version […]“
[2] „Soweit nicht anders vermerkt, sind die obigen Formen marokkanisch.
[2] „Zunächst werden wir uns mit der Theorie auseinandersetzen, daß der marokkanische Text eine Vollform, wenn nicht den Urtext des Romance darstellt, dies besonders wegen seines logischen Ablaufs.“
[2] „Das Deutsche und das marokkanische Arabisch eignen sich deshalb gut zur Untersuchung dieser Fragestellung, weil sie unterschiedliche morphologische Systeme aufweisen.“
Übersetzungen:
Marokkanisch
Substantiv, n: Worttrennung:
Ma·rok·ka·nisch, Singular 2: das Ma·rok·ka·ni·sche, kein Plural
Aussprache:
IPA [maʁɔˈkaːnɪʃ]
Bedeutungen:
[1] die in Marokko gesprochene Form (teilweise als Dialekt bezeichnet) des Arabischen
Synonyme:
[1] Marokkanisch-Arabisch
Beispiele:
[1] „Allerdings werden im marokkanischen Fernsehen weniger Marokkanisch als die Varietäten des ägyptischen Arabisch und der arabische Standard ausgestrahlt.“
[1] „So wurden die Kurse in dialektalem Arabisch (Tunesisch und Algerisch) der achtziger Jahre zugunsten von dialektalem Arabisch d.h. Marokkanisch sowie von Türkisch eingestellt.“
[1] „Unsere Gespräche verliefen etwas mühsam, weil Kamal weder Deutsch noch Marokkanisch sprach, und ich seinen Wüstenakzent nicht verstand. Wir einigten uns darauf, Hocharabisch miteinander zu reden[…]“
[1] „Ein großes Problem in der Klasse sind die marokkanischen Schüler, das sind fünf insgesamt, die auch immer wieder Marokkanisch miteinander sprechen wollen.“
[1] „DM bemüht sich um einen möglichst neutralen Sprachstil, wirft aber hie und da ein paar Brocken Marokkanisch ein.“
[1] „Er weiß, dass du Tashl’hit, Marokkanisch, Französisch und sogar Hocharabisch sprichst.“
Übersetzungen:


Dieser Text ist aus der Wiktionary und ist unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.004
Deutsch Wörterbuch