verlegen
Verb: Worttrennung: Bedeutungen: Übersetzungen: Adjektiv: Worttrennung: Bedeutungen: Übersetzungen:
Dieser Text ist aus der Wiktionary und ist unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.037
Verb: Worttrennung:
- ver·le·gen, Präteritum: ver·leg·te, Partizip II: ver·legt
Aussprache:
- IPA [fɛɐ̯ˈleːɡn̩]
- [1] transitiv: eine Sache an einem Ort ablegen, an den man sich später nicht mehr erinnern kann (meist im Nachhinein benutzt: verlegt haben)
- [2] transitiv: etwas an eine dafür vorgesehene Stelle bringen (zum Beispiel einen Bodenbelag (Dielen, Parkett, Laminat) aufbringen; ein Rohr unter die Erde legen)
- [3] transitiv: von einem Zeitpunkt auf einen anderen verschieben
- [4] transitiv: von einem Ort zu einem anderen bewegen
- [5] transitiv: ein Buch veröffentlichen
- [6] reflexiv, mit Präposition ‚auf‘: sich zu einer bestimmten Haltung entscheiden, sich mit etwas beschäftigen
- [1] verbaseln, verkramen, verlieren, verschlampen, verschusseln, weglegen
- [2] auflegen, auftragen, verkleben
- [3] verschieben
- [4] umgruppieren, weglegen
- [5] herausgeben, publizieren, veröffentlichen
- [6] hingeben, umstellen
- [1] Jetzt habe ich den Schlüssel schon wieder verlegt!
- [2] Wir wollen den Dielenboden selbst verlegen.
- [2] „Die Gemeinde hat begonnen, die Straßen zu verbreitern und leistungsstärkere Abwasserrohre zu verlegen.“
- [3] Der Zahnarzttermin muss verlegt werden.
- [4] Die Krankenstation wird nächstes Jahr in den Ostflügel verlegt.
- [4] „Bismarck verlegte seinen Hauptwohnsitz nach Friedrichsruh im Sachsenwald bei Hamburg.“
- [5] Sein erster Roman wurde nur in geringer Stückzahl verlegt.
- [6] In jüngster Zeit hat er sich eher auf das Gänse-Stehlen verlegt.
- englisch: [1] misplace, mislay; [2] lay; [3] reschedule; [4] transfer; [5] publish; [6] resort to
- französisch: [1, 4] déplacer
- italienisch: [1] mettere fuori posto, mettere chissà dove; [2] posare; [3] spostare; [3] rimandare; [4] spostare, trasferire; [5] pubblicare; [6] darsi
- portugiesisch: [1] perder; [3, 4] transferir; [5] publicar
- russisch: [1] засунуть не туда; [2] укладывать; [3] переносить; [4] переводить; [5] издавать
- spanisch: [1] perder; [2] poner; [3] aplazar; [4] trasladar; [5] publicar
- ver·le·gen, Komparativ: ver·le·ge·ner, Superlativ: am ver·le·gens·ten
Aussprache:
- IPA [fɛɐ̯ˈleːɡn̩]
- [1] Scham, Unsicherheit empfindend
- [2] mit Hilfsverb sein: Mangel habend
- [1] Die Anwesenheit einer schönen Frau macht mich stets verlegen.
- [2] Ein smarter Politiker ist selten um eine Antwort verlegen.
- [2] (nicht/nie) um etwas verlegen sein
- englisch: [1] abashed
- französisch: [1] embarrassé m, embarrassée f
- italienisch: [1] imbarazzato
- russisch: [1] стыдливый, застенчивый
- spanisch: [1] cohibido
Dieser Text ist aus der Wiktionary und ist unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.037