volle Kanne
Redewendung: Worttrennung: Bedeutungen: Übersetzungen:
Dieser Text ist aus der Wiktionary und ist unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.001
Redewendung: Worttrennung:
- vol·le Kan·ne
Aussprache:
- IPA [ˌfɔlə ˈkanə]
- [1] umgangssprachlich: ohne Beschränkung, mit voller Intensität, Stärke, Wucht, mit vollem Einsatz (bezüglich Kraft, Leistung, Geschwindigkeit oder dergleichen)
- [1] umgangssprachlich: volle Granate, volle Kante, volle Lotte, volle Pulle, voll Rohr/volles Rohr, voll Stoff
- [1] österreichisch umgangssprachlich: volle Wäsche
- [1] „‚Die klauen volle Kanne‘, empört sich auch der Berliner Andreas Brandolini, dessen skurrile Entwürfe (tortenstückartige Stühle, vielbeinige Eierbecherskulpturen) bereits mehrfach kopiert wurden.“
- [1] „Rainer Pause, der im Juni 46 Jahre alt wird und aus Essen kommt, hat die 68er ‚volle Kanne miterlebt‘.“
- [1] „Die Intensität und die Härte der Show nehmen stetig zu, Jagger gut bei Stimme, Richards dröhnt tiefe und scheppernde Läufe in die bekannten, aber nicht unbedingt erwarteten Songs: ‚Rocks Off‘, ‚Respectable‘, ‚Live With Me‘, immer knapp an den Hits vorbei, immer volle Kanne, nein, das ist nicht die ‚Steelwheels‘-Tour von 1990, die eine Best-of-Show war: Das ist ambitioniert - wer hätte das gedacht?“
- [1] „‚Sie hat in der zweiten Halbzeit volle Kanne durchgespielt‘, lobte Trainer Löhr seine Mannschaft.“
- [1] „Er hatte sein Autoradio auf volle Kanne gestellt und Demonstranten standen nun um den Wagen und hörten so der Rede von Desmond Tutu zu.“
- [1] „Kein Sportler käme auf diese verrückte Idee, ein Match vor dem Match, einen ‚volle Kanne Durchgang‘ vor dem eigentlichen Wettbewerbsdurchgang zu machen.“
- [1] „‚Die Baufahrzeuge brettern hier volle Kanne durch. Aber auch die Anlieger selbst halten sich weder an das Tempolimit noch an die Rechts-vor-Links-Regelung‘, hat sie beobachtet.“
- [1] „Mein eingebautes »Rassismus-Barometer« schlägt momentan volle Kanne aus.“
- englisch: [1] all out, speziell bezüglich Geschwindigkeit: full bore, full throttle; USA: balls to the wall, full blast, to the max, speziell bezüglich Geschwindigkeit: hammer down
- französisch: [1] à fond / Frankreich verlan: à donf, speziell bezüglich Geschwindigkeit: à fond de train, à fond la caisse, à fond la gomme, à fond les ballons, à fond les manettes, à pleins gaz, plein pot; Frankreich regional
: (Neukaledonien) à la douille; Belgien: à mac, speziell bezüglich Geschwindigkeit: à fond de balle, volle gaz, volle petrol; Kanada: au coton, speziell bezüglich Geschwindigkeit: en balle, à la course / à la fine course, à planche / à la planche, dans le prélart
Dieser Text ist aus der Wiktionary und ist unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.001