- ngd Used to express sorrow, regret, compassion or grief.
- Synonyms: alack
- c. 1599–1602, William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: Printed by Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358 ↗, (please specify the act number in uppercase Roman numerals):Act V, Scene I
- Alas, Poor Yorick! I knew him, Horatio: a fellow of infinite jest, of most excellent fancy: he hath borne me on his back a thousand times; and now, how abhorred in my imagination it is! my gorge rims at it. Here hung those lips that I have kissed I know not how oft. Where be your gibes now? your gambols? your songs? your flashes of merriment, that were wont to set the table on a roar? Not one now, to mock your own grinning? quite chap-fallen? Now get you to my lady's chamber, and tell her, let her paint an inch thick, to this favour she must come; make her laugh at that.
- French: hélas
- German: leider, ach, bedauerlicherweise, weh
- Italian: ahimè, purtroppo
- Portuguese: ai de mim
- Russian: увы́
- Spanish: ay, ay de mí, aymé, aj, vay, heu, guay
alas (plural alases)