gird
Pronunciation Verb
This text is extracted from the Wiktionary and it is available under the CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.003
Pronunciation Verb
gird (girds, present participle girding; past and past participle girded)
- (transitive) To bind with a flexible rope or cord.
- The fasces were girt about with twine in bundles large.
- (transitive) To encircle with, or as if with a belt.
- The lady girt herself with silver chain, from which she hung a golden shear.
- Our home is girt by sea... - Advance Australia Fair
- (transitive, reflexive) To prepare oneself for an action.
- French: lier ceindre garrotter ligaturer
- Italian: legare allaciare
- Russian: свя́зывать
- Spanish: atar ligar
- French: ceindre ceinturer entourer enserrer
- Italian: cinturare cingere circondare
- Russian: подпоя́сывать
- Spanish: ceñir rodear cercar encerrar
gird (plural girds)
- A sarcastic remark.
- c. 1590–1592, William Shakespeare, “The Taming of the Shrew”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: Printed by Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358 ↗, [Act V, scene ii]:
- I thank thee for that gird, good Tranio.
- A stroke with a rod or switch.
- A severe spasm; a twinge; a pang.
- Conscience […] is freed from many fearful girds and twinges which the atheist feels.
- Russian: насме́шка
gird (girds, present participle girding; past and past participle girded)
- (transitive) To jeer at.
- c. 1608–1609, William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: Printed by Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358 ↗, [Act I, scene i]:
- Being moved, he will not spare to gird the gods.
- (intransitive) To jeer.
- c. 1596–1599, William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: Printed by Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358 ↗, [Act I, scene ii]:
- Men of all sorts take a pride to gird at me.
- Russian: насмехаться
- Russian: насмехаться
This text is extracted from the Wiktionary and it is available under the CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.003