gloss
Pronunciation Etymology 1
This text is extracted from the Wiktionary and it is available under the CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.002
Pronunciation Etymology 1
Probably from a gmq - language, compare Icelandic glossi, glossa; or perhaps from dialectal Dutch gloos, related to Western Frisian gloeze, Middle Low German glȫsen, German glosen; ultimately from Proto-Germanic *glus-, from Proto-Indo-European *ǵʰel-.
Noungloss (uncountable)
- A surface shine or luster.
- Synonyms: brilliance, gleam, luster, sheen, shine
- (figuratively) A superficially or deceptively attractive appearance.
- Synonyms: façade, front, veneer.
- 1770, [Oliver] Goldsmith, The Deserted Village, a Poem, London: […] W[illiam] Griffin, […], →OCLC ↗:
- To me more dear, congenial to my heart, / One native charm than all the gloss of art.
- German: Glanz, Schimmer, Glitzern
- Portuguese: lustre, lustro, brilho
- Russian: блеск
- Spanish: brillo, lustre
- German: Fassade, Schönfärberei, Politur, Retusche, Blendfassade, Schaufassade
- Russian: блеск
gloss (glosses, present participle glossing; simple past and past participle glossed)
- (transitive) To give a gloss or sheen to.
- Synonyms: polish, shine
- (transitive) To make (something) attractive by deception
- 1722, Ambrose Philips, The Briton:
- You have the art to gloss the foulest cause.
- (intransitive) To become shiny.
- (transitive, idiomatic) Used in a phrasal verb: gloss over (“to cover up a mistake or crime, to treat something with less care than it deserves”).
- German: polieren, glanzpolieren
- Russian: наводить глянец
- German: schönfärben, verbrämen, beschönigen, vertuschen, bemänteln, überspielen, retuschieren, unter den Teppich kehren, schönreden
- Russian: наводить лоск
- Portuguese: brilhar
- Russian: лосни́ться
From Middle English glosse, glose, from Late Latin glōssa, from Ancient Greek γλῶσσα.
Noungloss (plural glosses)
- (countable) A brief explanatory note or translation of a foreign, archaic, technical, difficult, complex, or uncommon expression, inserted after the original, in the margin of a document, or between lines of a text.
- Synonyms: explanation, note, marginalia
- 1684, Samuel Butler, Hudibras:
- All this, without a gloss or comment, / He would unriddle in a moment.
- (countable) A glossary; a collection of such notes.
- Synonyms: glossary, lexicon
- (countable, obsolete) An expression requiring such explanatory treatment.
- (countable) An extensive commentary on some text.
- Synonyms: commentary, discourse, discussion
- (countable, legal, US) An interpretation by a court of a specific point within a statute or case law.
- French: glose
- German: Glosse, Glossem; Erläuterung
, Randbemerkung , Randnotiz, Fußnote - Italian: glossa, chiosa
- Portuguese: glosa
- Russian: глосса
- Spanish: glosa
- German: Erläuterung
From Middle English glossen, glosen, from Old French gloser and Medieval Latin glossāre.
Verbgloss (glosses, present participle glossing; simple past and past participle glossed)
- (transitive) To add a gloss to (a text).
- Synonyms: annotate, mark up
- German: kommentieren, beschriften, annotieren, mit einer Randnotiz versehen, mit Anmerkungen versehen
- Portuguese: glosar
This text is extracted from the Wiktionary and it is available under the CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.002
