Pronunciation Verb
reap (reaps, present participle reaping; past and past participle reaped)
- (transitive) To cut (for example a grain) with a sickle, scythe, or reaping machine
- (transitive) To gather (e.g. a harvest) by cutting.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), imprinted at London: By Robert Barker, […], OCLC 964384981 ↗, Leviticus 19:9 ↗:
- And when ye reape the haruest of your land, thou shalt not wholly reape the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleaning#English|gleanings of thy haruest.
- (transitive) To obtain or receive as a reward, in a good or a bad sense.
- to reap a benefit from exertions
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), imprinted at London: By Robert Barker, […], OCLC 964384981 ↗, Galatians 6:7 ↗:
- Be not deceiued, God is not mocked: for whatsoeuer a man soweth, that shall he also reape.
- 1671, John Milton, “Samson Agonistes, […]”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: Printed by J. M[acock] for John Starkey […], OCLC 228732398 ↗, page 60 ↗:
- Why do I humble thus my ſelf, and ſuing / For peace, reap nothing but repulſe and hate?
- (transitive, computer science) To terminate a child process that has previously exited, thereby removing it from the process table.
- Until a child process is reaped, it may be listed in the process table as a zombie or defunct process.
- (transitive, obsolete) To deprive of the beard; to shave.
- French: faucher
- German: ernten, schneiden, mähen, sensen, absensen
- Italian: mietere, falciare
- Portuguese: ceifar
- Russian: жать
- Spanish: segar, cosechar
- German: ernten, einheimsen, einsammeln, sammeln
- Italian: raccogliere, maturare
- Portuguese: colher
- Russian: пожина́ть
- Spanish: cosechar, recoger
reap (plural reaps)
- A bundle of grain; a handful of grain laid down by the reaper as it is cut.
- (bundle of grain) sheaf
This text is extracted from the Wiktionary and it is available under the CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.007
