- (uncountable) Darkness where light, particularly sunlight, is blocked.
- The old oak tree gave shade in the heat of the day.
- (countable) Something that blocks light, particularly in a window.
- Close the shade, please: it's too bright in here.
- (countable) A variety of a colour/color, in particular one obtained by adding black (compare tint).
- I've painted my room in five lovely shades of pink and chartreuse.
- 1689 (indicated as 1690), [John Locke], An Essay Concerning Humane Understanding. […], London: […] Thomas Basset, […], OCLC 153628242 ↗:
- Thus light and colours, as white, red, yellow, blue, with their several degrees or shades, and mixtures, as green, scarlet, purple, sea-green, and the rest, come in only by the eyes […]
- (figuratively) A subtle variation in a concept.
- shades of meaning
- new shades and combinations of thought
- 18, Thomas Babington Macaulay, chapter 3, in The History of England from the Accession of James the Second, volume (
please specify ), London: Longman, Brown, Green, and Longmans, OCLC 1069526323 ↗:
- (figuratively) An aspect that is reminiscent of something.
- shades of Groucho
- A very small degree of a quantity, or variety of meaning
, Agatha Christie, Miss Marple Tells a Story
- Mrs. Rhodes who (so I gathered from Mr. Petherick's careful language) was perhaps just a shade of a hypochondriac, had retired to bed immediately after dinner.
- (chiefly, literary and fantasy) A ghost or specter; a spirit.
- Too long have I been haunted by that shade.
- The adventurer was attacked by a shade.
- Swift as thought the flitting shade / Thro' air his momentary journey made.
- (countable) A postage stamp showing an obvious difference in colour/color to the original printing and needing a separate catalogue/catalog entry.
- (uncountable, originally, gay slang) Subtle insults.
- throw shade
- Why did you paint your room chartreuse? No shade; I'm genuinely curious.
- 1990, Paris Is Burning:
- Dorian Corey: Shade is: "I don't tell you you're ugly, but I don't have to tell you because you know you're ugly." And that's shade.
- French: nuance, ton
- German: Farbton
- Italian: tonalità, gradazione, nuance, varietà, tinta, sfumatura
- Portuguese: matiz, nuança, tom, tonalidade, gradação
- Russian: отте́нок
- Spanish: umbral, tono, matiz
shade (shades, present participle shading; past and past participle shaded)
- (transitive) To shield from light.
- The old oak tree shaded the lawn in the heat of the day.
- (transitive) To alter slightly.
- You'll need to shade your shot slightly to the left.
- Most politicians will shade the truth if it helps them.
- (intransitive) To vary or approach something slightly, particularly in color.
- The hillside was bright green, shading towards gold in the drier areas.
- This small group will be most conveniently treated with the emotional division, into which it shades.
- (intransitive, baseball, of a defensive player) To move slightly from one's normal fielding position.
- Jones will shade a little to the right on this pitch count.
- (transitive) To darken, particularly in drawing.
- I draw contours first, gradually shading in midtones and shadows.
- To surpass by a narrow margin.
- Both parties claimed afterwards that their man did best in the debate, but an early opinion poll suggested Mr Cameron shaded it.
- (transitive, GUI) To reduce (a window) so that only its title bar is visible.
- Antonyms: unshade
- (transitive, obsolete) To shelter; to cover from injury; to protect; to screen.
- c. 1608–1609, William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: Printed by Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358 ↗, [Act II, scene i]:
- Ere in our own house I do shade my head.
- (transitive, obsolete) To present a shadow or image of; to shadow forth; to represent.
- [The goddess] in her person cunningly did shade / That part of Justice which is Equity.
- French: ombrager, faire de l'ombre
- Italian: ombreggiare, fare ombra
- Portuguese: sombrear
- Russian: затеня́ть
- Spanish: sombrear
- Spanish: matizar
- French: tendre vers
- Russian: переходи́ть