echar
Pronunciación : [e̞ˈtʃ.aɾ]
Etimología : del latín iactare (iactare por iactus, part. pas. de iacere)
Verbo transitivo
1
Impulsar o empujar algo hacia algún lugar.
2
Emitir algo.
3
Meter o poner algo en un lugar.
4
Expulsar algo o a alguien violentamente o despectivamente.
5
Remover a alguien de su posición o puesto.
6
Dicho de un ser vivo, crecerle, salirle, brotarle alguna parte de su estructura o cuerpo.
7
Poner algo en una situación o estado.
8
Juntar los animales machos a las hembras para la generación, como el caballo a las yeguas , los moruecos a las ovejas.
9
Comer o beber alguna cosa.
  • Uso: se emplea también como pronominal: echarse
  • Ejemplo: Echar al coleto. Echarse un trago.
10
Poner, aplicar.
  • Ejemplos: Echar en la puerta una llave. Echar el cerrojo. Echar ventosas.
11
Imponer o cargar.
  • Ejemplos: Echar tributos. Echar un censo.
12
Atribuir alguna acción a cierto fin.
  • Ejemplo: Echar a buena, o mala parte.
13
Inclinar, reclinar o recostar.
  • Ejemplo: Echar el cuerpo atrás, a un lado.
14
Apostar
  • Ejemplos: Echar a escribir. Echar a saltar.
15
Empezar a tener alguna grangería o comercio.
  • Ejemplos: Echar colmenas. Echar muletada.
16
Dar, distribuir o repartir.
  • Ejemplos: Echar carta. En la comida, echar carne, verduras.
17
Publicar, prevenir, dar aviso de alguna cosa que se ha de ejecutar.
  • Ejemplos: Echar la comedia. Echar las fiestas. Echar la vendimia.
18
Junto con la preposición por, y algunos nombres que significan carrera profesión es seguirla.
  • Ejemplo: Echar por la iglesia.
19
Junto con algunos nombres tiene la significación de los verbos que se forman de ellos, o la de otros equivalentes.
  • Ejemplos: Echar maldiciones o maldecir. Echar suertes, sortear. Echar refranes, relaciones o versos, decirlos o componerlos de repente.
20
Junto con las voces «baladronadas», «bravatas» y otras semejantes significa hacer de guapo y fanfarrón.
27
Junto con las voces «barriga», «carnes», «carrillos», «pantorillas», etc. significa engordar mucho.
28
Junto con las voces «rayos», «centellas», «fuego» y otras semejantes significa mostrar mucho enojo.
29
Junto con las voces «por mayor», «por arrobas», «quintales», etc. vale ponderar y exagerar alguna cosa.
30
Junto con las voces «abajo», «en tierra» o «por tierra», «por el suelo», etc. vale derribar,arruinar, asolar alguna cosa.
31
Junto con algún nombre de pena vale condenar a ella.
  • Ejemplos: Echar a galeras. Echar a presidio.
32
Junto con el infinitivo de algún verbo, y la partícula «a», significa dar principio a la acción de aquel verbo.
  • Ejemplos: Echar a reír. Echar a correr.
33
Junto con el infinitivo de algún verbo, y la partícula «a», significa ser causa o motivo de ella.
  • Ejemplos: Echar a rodar. Echar a perder.
34
Hablando de caballos, coche, librea vestido, etc. empezar a gastarlos o usarlos.
35
Jugar
36
Hacer que una cosa caiga en alguna parte.
37
Salirle a una persona o a un irracional cualquier complemento natural de su cuerpo.
38
Jugar o aventurar dinero a alguna cosa.
39
Con las voces «cálculos», «cuentas» y otras, hacer o formar.
40
Tratándose de comedias u otros espectáculos, representar o ejecutar.
41
Junto con preposición «por», ir por una u otra parte.
Locuciones
  • echar al contrario: Echar un asno a una yegua, o un caballo a una burra para la cria del ganado mular.
  • echar a pasear: Echar a paseo.
  • echar a perder: Echar afondo.
  • echar a uno tan alto: Despedirle con términos ásperos y desabridos.
  • echar comisión
  • echar cortado
  • echar de ver:. Advertir, entender, conocer, saber.
  • echar en cara, echar a la cara o echar en la cara
  • echar en saco roto
  • echar falso: Envidar sin juego.
  • echar la doble: Asegurar algún negocio o tratado para que se observe y no se pueda quebrantar fácilmente.
  • echar lápiz: escribir textos muy extensos y prolijos (Venezuela; coloquial)
  • echarle bola: afanarse, esforzarse (Venezuela; coloquial, malsonante)
  • echarlo a doce: Meter a bulla alguna cosa para que se confunda y no se hable mas della.
  • echarlo todo a rodar: Desbaratar algún negocio.
  • echarlo todo a rodar: Dejarse llevar de la cólera, fallando a todo miramiento o consideración.
  • echar los perros
  • echar menos alguna cosa: Advertir, reparar la falta de ella.
  • echar menos alguna persona o echar menos alguna cosa: Tener sentimiento y pena por la falta de ella.
  • echar números: hacer cálculos muy laboriosos (Colombia, Venezuela; coloquial)
  • echar de menos
  • echar para adelante: Progresar, avanzar en la vida (Colombia, Ecuador, Puerto Rico)
  • echar por alto alguna cosa: Menospreciarla.
  • echar por largo: Calcular alguna cosa , suponiendo todo lo más a que puede llegar.
  • echar por las de Pavía: Hablar o responder con alteración, despecho o descomedimiento.
  • echar de recio: Instar mucho a alguno.
  • echar a fondo
  • echar a pasear
  • echar a perder
  • echar a pique
  • echar a volar una persona o cosa: Darla o sacarla al público.
  • echar tras uno: Ir a su alcance.
  • echar una cana al aire
  • echar adelante el caballo: En Equitación, obligarlo a avanzar cuando se va deteniendo.
  • echar afuera el caballo: Apartarlo del centro del círculo o cuadrilongo en que trabaja para que ensanche uno u otro.
  • echar el punto: (Náutica) Marear el paraje de un mapa que corresponda al que ocupa el buque.
  • echárselas: Presumir, jactarse. (Puerto Rico, República Dominicana)
  • echar todo el trapo: (Náutica) Soltar todas las velas al viento.
  • ¡eche!
  • !échele! o ¡se le echa! (Bolivia)
Conjugación

mostrar

Traducciones


Este texto es extraído del Wikcionario y está disponible bajo la CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.004
Diccionario Español