matar
Pronunciación : [ma.ˈtaɾ]
Etimología : incierta, probablemente del latín vulgar *mattare y este a su vez del latín macto o bien, según Corominas, también de *mattare con el sentido de golpear y derivado a su vez de mattus.
Verbo transitivo
1
Quitar la vida.
2
Ocasionar la muerte.
  • Ejemplo: Perdido en la montaña lo mató el frío.
3
Destruir algo inmaterial.
  • Ejemplo: Matarle las ilusiones a alguien.
4
Acabar con la paciencia de alguien.
5
Perjudicar la salud, dañar.
6
Fatigar en exceso.
7
Causar una gran sorpresa.
8
Apagar el fuego, lumbre o luz.
9
Volver más opaco o débil un color o un brillo.
10
Calmar la sed o el hambre.
11
Quitarle fuerza al yeso o la cal agregándole agua.
12
Ocasionar llagas la montura, el apero, correas u otra cosa, al caballo (o al animal de tiro, carga o de monta).
  • Sinónimos: herir, llagar.
13
Volver romos, los bordes cortantes o puntiagudos.
14
Con relación al tiempo de espera o desocupado, hacerlo pasar realizando una actividad cualquiera.
  • Ejemplo: Matar los minutos haciendo volutas con el humo del cigarrillo.
15
Marcar con un timbre los sellos de cartas y envíos postales en las oficinas de correos.
16
En diversos juegos con fichas o piezas: hacer volver la pieza o ficha al punto de partida o sacarla del juego.
17
En juegos de naipes, superar al contrario con una carta de más valor.
18
En juegos de naipes, fullería consistente en marcar con la uña algunas cartas.
19
En algunos juegos con pelota, tocar a un jugador con la pelota para eliminarlo.
Verbo intransitivo
20
Proceder a la matanza del cerdo.
  • Ejemplo: Mataremos en nuestra fiesta de aniversario.
Locuciones
  • a matar: Con intención de matar.
  • Ejemplo: Disparar a matar.
  • así me maten
  • can que mata al lobo: Mastín.
  • entre todos la matamos: Expresión para reprender a quien incurre en el mismo defecto que critica a otros.
  • estar a matar con alguien: Estar muy disgustado, peleado con alguien.
  • ir que + pronombre + matar: Tener de sobra, suficiente (España, coloquial)
  • llevarse a matar con alguien: Llevarse muy mal.
  • mátalas callando: Mosquita muerta, persona disimulada y mañosa.
  • matar de aburrimiento
  • matar de hambre
  • matar dos pájaros de un tiro: hacer dos cosas a la vez (figurado, coloquial).
  • matar el gusanillo: Saciar momentáneamente el hambre o la sed con un bocado o sorbo.
  • matar el tigre: Saciar el hambre.
  • matar tigres: Hacer cualquier trabajo a destajo a falta de un empleo fijo para ganarse la vida (Venezuela, coloquial)
  • ¡que me maten!: ¡Es cierto!, ¡lo juro!
  • tirar a matar: Hacer una prueba escrita con preguntas sumamente difíciles o ejercicios demasiado extensos (figurado, jerga estudiantil).
  • vas que te matas: Tienes de sobra, te basta (España, coloquial)
Conjugación

mostrar

Traducciones


Este texto es extraído del Wikcionario y está disponible bajo la CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.002
Diccionario Español