blasfemar
Pronunciación : [blas.feˈmaɾ]
Etimología : de latín blasphemare y este del griego antiguo βλασφημέω, de origen incierto, aunque el segundo elemento es claramente φημί. Compárese el doblete lastimar
Verbo transitivo
Este texto es extraído del Wikcionario y está disponible bajo la CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.011
Pronunciación : [blas.feˈmaɾ]
Etimología : de latín blasphemare y este del griego antiguo βλασφημέω, de origen incierto, aunque el segundo elemento es claramente φημί. Compárese el doblete lastimar
Verbo transitivo
- 1
- Injuriar o menospreciar verbalmente algo o alguien sagrado
- Sinónimo: jurar
- Ejemplos:
- "Y los que juran blasfemando de Dios y renegando, jurando por sus llagas y por los miembros de Cristo." Anónimo (1995 [1514]) Sermones de Epístolas y Evangelios por todo el año de Fray Ambrosio Montesino. Madrid: s/e, ¶3
- 2
- Atacar a alguno con dichos deshonrosos
- Sinónimos: agraviar, denigrar, denostar, humillar, injuriar, insultar, maldecir, ofender, vilipendiar
- Ejemplos:
- "Sabe que todos ruegan a Dios sobre la sepultura del bueno, por humilde y pobre y baja que sea, blasfemando y maldiciendo los huesos de los que están en los grandes sepulcros, y máxime si saben que son hechos con dinero mal ganado y (como ellos suelen decir) con sangre de pobres. " Vives, Juan Luis (1524) Instrucción de la mujer cristiana. Trad. de Juan Justiniano (1995 [1528]). Madrid: Fundación Universitaria Española, p. 362
- alemán: lästern, fluchen, beschimpfen, verhöhnen
- francés: [1] blasphémer
- inglés: [1] blaspheme,[2] curse
- portugués: blasfemar, maldizer
Este texto es extraído del Wikcionario y está disponible bajo la CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.011