botar
Pronunciación : [boˈtaɾ]
Etimología : del latín vulgar *bottare, y este del fráncico *bōtan, del protogermánico *bautaną, del protoindoeuropeo *bʰau-. Compárese el catalán botar, botre, el francés bouter o el italiano buttare, así como, en la rama germánica, el alemán boßen o el inglés beat. El mismo término fráncico es el origen de botón
Verbo transitivo
Este texto es extraído del Wikcionario y está disponible bajo la CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.012
Pronunciación : [boˈtaɾ]
Etimología : del latín vulgar *bottare, y este del fráncico *bōtan, del protogermánico *bautaną, del protoindoeuropeo *bʰau-. Compárese el catalán botar, botre, el francés bouter o el italiano buttare, así como, en la rama germánica, el alemán boßen o el inglés beat. El mismo término fráncico es el origen de botón
Verbo transitivo
- 2
- Arrojar lo que no sirve al suelo, al canasto de los papeles, basurero u otro lugar, con el fin de deshacerse de ello.
- Ejemplo:
- «[el bote] fue arrojado hasta la playa por una tormenta. Habría podido botarlo y repararlo con ayuda, [...]» Defoe, Daniel (2015 [1719]). Robinson Crusoe. Mestas, 138.
- 8
- Perder un objeto dejándolo olvidado en algún sitio.
- Uso: coloquial
- 11
- Manifestar pesadumbre, dolor o indignación.
Este texto es extraído del Wikcionario y está disponible bajo la CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.012