empatar
Etimología : Del italiano impattare (acabar iguales, sin ganar ni perder)
Verbo transitivo
Este texto es extraído del Wikcionario y está disponible bajo la CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.019
Etimología : Del italiano impattare (acabar iguales, sin ganar ni perder)
Verbo transitivo
- 1
- Quedar iguales los votos de modo que no pueda haber resolución o elección.
- 2 Deporte.
- Quedar los participantes de una competición deportiva o de un juego con la misma puntuación.
- Ejemplo: Barcelona empató 1-1 con Valencia en Mestalla por la Liga de España[http://www.rpp.com.pe/2013-02-03-barcelona-empato-1-1-con-valencia-en-mestalla-por-la-liga-de-espana-noticia_563913.html ]
- Sinónimo: empalmar
- 6
- Emplear el tiempo en cosas fastidiosas.
- Uso: coloquial
- 7
- Suspender y embarazar el curso de alguna resolución.
- Uso: desusado
- 8 Derecho.
- Hacer suspender judicialmente alguna causa por reclamación de un tercero.
- Uso: antiguo
- empatársela a alguno: igualarle en alguna acción sobresaliente o extraordinaria buena o mala.
- francés: égaliser[2]
- inglés: draw[2]
- italiano: pareggiare[2]
- portugués: empatar[2]
Este texto es extraído del Wikcionario y está disponible bajo la CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.019