fuego
Pronunciación : [ˈfwe.ɰo]
Etimología : del castellano antiguo fuego, y este del latín focus, de origen incierto. Compárese el cognado foco y el un poco más lejano fusil
Sustantivo masculino
Este texto es extraído del Wikcionario y está disponible bajo la CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.001
Pronunciación : [ˈfwe.ɰo]
Etimología : del castellano antiguo fuego, y este del latín focus, de origen incierto. Compárese el cognado foco y el un poco más lejano fusil
Sustantivo masculino
Singular Plural fuego fuegos
- 4
- En particular, pluma de gas incandescente o plasma que es su huella visible, y que los antiguos consideraban un elemento básico.
- Sinónimo: llama.
- 5
- En particular, fuego1 que destruye accidentalmente algo.
- Sinónimo: incendio.
- 6
- Dispositivo para canalizar el gas en una cocina.
- Sinónimos: hornalla, quemador.
- 8
- Por extensión, dedicación o empeño que se aplica a una acción.
- Sinónimo: pasión.
- 9 Medicina.
- Por extensión, aumento patológico de la temperatura corporal.
- Uso: obsoleto.
- Sinónimo: fiebre.
- 10
- Grupo de personas que viven en un mismo sitio y comparten los gastos y labores de la administración doméstica.
- 11 Medicina.
- Instrumento para cauterizar.
- Sinónimo: cauterio.
- 12 Milicia.
- Acción y efecto de disparar un arma de fuego.
- fuego amigo
- fuego artificial
- fuego cruzado
- fuego de Cristo
- fuego de Dios
- fuego de San Antón
- fuego de San Marcial
- fuego de San Telmo
- fuego de Santelmo
- fuego del hígado
- fuego fatuo
- fuego forestal
- fuego graneado
- fuego greguisco
- fuego griego
- fuego incendiario
- fuego infernal
- fuego muerto
- fuego nutrido
- fuego potencial
- fuego pérsico
- fuego sacro
- fuego sagrado
- fuegos artificiales
- agua de fuego
- alto el fuego
- árbol de fuego
- arma de fuego
- banderilla de fuego
- bautismo de fuego
- boca de fuego
- botón de fuego
- camisa de fuego
- castillo de fuego
- cola de fuego
- línea de fuego
- olla de fuego
- ópalo de fuego
- prueba de fuego
- toro de fuego
- a fuego lento
- a fuego manso
- a fuego y hierro
- a fuego y sangre
- apagar el fuego con aceite
- apagar los fuegos
- atizar el fuego
- dar fuego
- echar fuego por los ojos
- en fuego
- entrar en fuego
- estar entre dos fuegos
- estar hecho un fuego
- hacer fuego
- huir de la sartén al fuego
- huir del fuego y dar en las brasas
- jugar con fuego
- juntar fuego
- labrar a fuego
- lengua de fuego
- levantar fuego
- meter a fuego y sangre
- meter fuego a una empresa
- meter las manos al fuego por alguien
- pegar fuego
- poner a fuego y sangre
- romper el fuego
- sacar un fuego con otro
- Tierra del Fuego
- tocar a fuego
- alemán: [1-3] Feuer
- francés: [1-3] feu
- inglés: [1-3] fire
- italiano: [1-6] fuoco m
- portugués: [1-3] fogo
- ruso: [1-5,7,13,14] огонь m,[6] пожар m
Este texto es extraído del Wikcionario y está disponible bajo la CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.001