fumar
Pronunciación : [fuˈmaɾ]
Etimología : del latín fumare, y este de fumus, "humo", a su vez del protoindoeuropeo *dʰuh₂mós. Compárese el doblete ahumar, así como el francés fumer, el italiano fumare, o para cognados más remotos el griego antiguo θυμός (thymós) o el sánscrito धूम (dhūmá)
Verbo intransitivo
Este texto es extraído del Wikcionario y está disponible bajo la CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.020
Pronunciación : [fuˈmaɾ]
Etimología : del latín fumare, y este de fumus, "humo", a su vez del protoindoeuropeo *dʰuh₂mós. Compárese el doblete ahumar, así como el francés fumer, el italiano fumare, o para cognados más remotos el griego antiguo θυμός (thymós) o el sánscrito धूम (dhūmá)
Verbo intransitivo
- Uso: desusado
- Sinónimo: humear.
- Uso: se emplea también como transitivo
- Ejemplos:
- "Fumando espero al hombre que yo quiero, / tras los cristales de alegres ventanales / Y mientras fumo mi vida no consumo / porque flotando el humo me suelo adormecer." Viladomat, J. & Garzó, F. (1922) "Fumando espero" (tango)
- "Después me dieron comida y cigarros, porque cuando aquello yo fumaba". Figueredo Delgado, Yalenis. Me quedo con los míos ↗. Trubuna de La Habana, 22 de enero de 2011
- 5
- Tolerar a una persona, comportamiento o situación.
- papel de fumar: papelillo usado en la confección de cigarrillos.
- cogérsela con papel de fumar: ser excesivamente remilgado o prudente.
- fumar como un carretero: fumar mucho.
- fumar como un chino en quiebra: fumar mucho.
- fumar como chimenea: fumar mucho.
- alemán: [2] rauchen
- francés: [2] fumer
- inglés: 1–3 smoke
- italiano: [2] fumare
- portugués: [2] fumar
- ruso: [2] курить
Este texto es extraído del Wikcionario y está disponible bajo la CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.020