importar un pito
Pronunciación : [im.poɾˌta.ɾumˈpi.to]
Locución verbal
1
Tener poca o ninguna importancia
  • Sinónimos: importar un bledo, importar un carajo, importar un comino, importar un cuerno, importar un pepino, importar un pimiento, importar un pucho, importar un rábano, importar un sorbete, pelarla, sudarla, traerla al pairo
  • Ejemplos:
"lo segundo, porque Cicerón no es algún evangelista ni padre de la Iglesia, y así importa un pito que él pida tanta sabiduría en el orador." de Isla, José Francisco (1992 [1758]) Historia del famoso predicador Fray Gerundio de Campazas alias Zotes. Madrid: Gredos, p. 450
"He enfriado a un infeliz... que más quisiera no haberle tocado al pelo de la ropa. Dejémoslo, que importa un pito." Pardo Bazán, Emilia (2002 [1889]) Insolación. Alicante: Universidad de Alicante, ¶6
"Que arroje la primera piedra quien esté limpio de pecado. Y luego, a nadie le debe importar un pito que un actor tenga una mala costumbre, máxime si con ello sale ganando el público o es este mismo quien la impone." Sienna, Pedro (1929) La vida pintoresca de Arturo Buhrle. Santiago de Chile: Talleres Fiscales de Prisiones, p. 39
"—No tengas miedo —dijo Josefino—. No te hará nada. Ya sabe y le importa un pito." Vargas Llosa, Mario (1991 [1966]) La casa verde. Barcelona: Seix Barral, ¶20
Traducciones
  • francés: [1] se ficher, en avoir quelque chose à fiche
  • inglés: [1] not give a damn, not give a tinker's damn
  • italiano: importar un accidente, importar un fico secco, fregarsene
  • portugués: [1] lixar-se



Este texto es extraído del Wikcionario y está disponible bajo la CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.001
Diccionario Español