liviano
Pronunciación : [liˈβja.no]
Etimología : del latín levis, mediante el latín vulgar *levianus (atestada desde 1220-1250, Berceo).
Adjetivo
Este texto es extraído del Wikcionario y está disponible bajo la CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.001
Pronunciación : [liˈβja.no]
Etimología : del latín levis, mediante el latín vulgar *levianus (atestada desde 1220-1250, Berceo).
Adjetivo
(plural livianos)
- Sinónimo: ligero.
- Antónimo: pesado.
- Ejemplo: A pesar de lo que pudiéramos creer, no fue la ceniza volcánica la responsable del enfriamiento del planeta, sino el dióxido de azufre. Mucho más liviano que las cenizas, éste sube a la alta atmósfera, donde, en combinación con el agua, se convierte en ácido sulfúrico
- 2
- Que cambia fácilmente de parecer o ideas.
- Sinónimos: voluble, inconstante, cambiante, caprichoso, tornadizo.
- Antónimos: constante, firme, tenaz.
- Ejemplo: De qué te apuras... los hombres son así... inconstantes, livianos, cambiantes... después de uno... llega otro
- 3
- Falto de solemnidad o importancia.
- Sinónimos: trivial, frívolo.
- Antónimos: solemne, serio, grave.
- Ejemplo: Por lo general es de rigor acá, que un mismo tema abarque toda una conversación o serie de conversaciones de uno o de varios días. El maestro, pues, bajo el ánimo liviano, sociable, de divertir, comenzó su peroración de esta manera
- 4
- Dícese de las mujeres: que trata con los hombres como le parece y sin recatarse en lo convencional.
- Sinónimo: despreocupado
- Sinónimos: lascivo, incontinente.
- Antónimo: recatado.
- Ejemplo: Que si consentí en tomar marido, fue en tu santo temor, y no por un afecto sensual y liviano. Así que, o yo fui indigna de ellos, o ellos quizá no fueron dignos de mí: porque tal vez tú me has reservado para otro esposo. Porque no está al alcance del hombre el penetrar tus designios
(plural livianos)
- Uso: generalmente en plural.
- Ejemplo: Compró un labrador unos livianos; y no sabiendo la forma de comerlos bien guisados, se lo preguntó al carnicero
- Ejemplo: Juro a Dios que en toda la ciudad hay hombre más liviano que yo, y que por tal soy habido y tenido entre todos los que me conocen; de tal manera que si como Dios me hizo liviano, me hiciera asno, para liviano de recua valía un peso de oro
- alemán: [1] leicht,[2] wankelmütig, unbeständig,[3] unbedeutend, unwichtig,[4] unbeschwert,[5] unanständig
- francés: [1] léger,[2] ondoyant,[3] frivole,[5] débauché
- inglés: [1] light,[2] fickle,[3] frivolous,[5] lewd
Este texto es extraído del Wikcionario y está disponible bajo la CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.001