marginar
Pronunciación : [maɾ.xiˈnaɾ]
Etimología : del latín margo.
Verbo transitivo
Este texto es extraído del Wikcionario y está disponible bajo la CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.001
Pronunciación : [maɾ.xiˈnaɾ]
Etimología : del latín margo.
Verbo transitivo
- 2
- Hacer que alguien no se pueda integrar en un grupo social, en particular al dejarle en condición de inferioridad u opresión.
- Uso: se emplea también como pronominal (quedarse por fuera).
- Sinónimo: excluir.
- Antónimos: incluir, integrar.
- Ejemplo: En el Directo hablamos del ahora y el después para millones de personas inmigrantes y racializadas que viven en España y que han sido marginadas por la institucionalidad en el marco de ésta crisis.
- 3
- Ignorar, no hacer caso.
- Sinónimos: ignorar, hacer caso omiso, hacer el vacío.
- Relacionado: prescindir.
- Antónimos: escuchar, hacer caso.
- 4 Tipografía.
- Crear o dejar la margen (espacio en blanco a cada lado) de un documento o texto, sea en papel o en forma electrónica.
- Sinónimo: margenar.
- 5
- Hacer anotaciones al margen (en los espacios en blanco de un documento o texto).
- Sinónimo: margenar.
- inglés: [1-3] exclude[2] marginalize[3] ignore[4] marginate
- italiano: [3] ignorare
Este texto es extraído del Wikcionario y está disponible bajo la CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.001