ôter
étymologie
verbe
traductions
traductions
traductions
traductions
traductions
traductions
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.003
étymologie
- Probablement du latin obstare.
verbe
ôter
- Tirer une chose de la place où elle est. — Note: Se dit aussi en parlant des personnes et des animaux.
- On plante les tulipes depuis la mi-Octobre jusqu'à la fin de Novembre. Examinez bien vos oignons avant de planter ; ôtez ceux qui sont malades ; […]. (Louis Liger, La nouvelle maison rustique, ou Économie générale de tous les biens de campagne, 10e édition revue & augmentée par Henricus Bernier, Paris : Samson, 1775, vol.2, p.303)
- Faites raidir les tranches de bacon dans une poêle antiadhésive. Ôtez du feu et laissez refroidir. (Anne Garnier Carole Dufour, Le nouveau régime booster métabolique : Brûler plus de graisses sans effort, Éditions Leduc.s, 2019)
- Ôtez-vous du chemin.
- Ôtez-vous de cette place.
- Ôtez-vous de mon soleil.
- Enlever, déposer, en parlant des différentes parties du vêtement.
- Sa casquette à carreaux lui attirant des quolibets, il l'ôta timidement […]. (
Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928) - Elle ôte sa robe et va en chercher une autre : une jupe sombre et une chemisette. (
Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908) - Ôter ses chaussures à quelqu’un.
- Ôter sa chemise, son veston, son pantalon, ses bas, sa cravate, ses gants.
- Ôter son chapeau à quelqu’un : Le saluer en se découvrant la tête. On dit plutôt aujourd’hui Tirer son chapeau.
- Sa casquette à carreaux lui attirant des quolibets, il l'ôta timidement […]. (
- Ravir, enlever, prendre quelque chose à quelqu’un, l’en priver.
- Les esclaves africains l’avaient bien compris. Ils avaient compris que l’esclavage leur ôterait leur humanité, qu’il ferait d’eux non plus des êtres, mais des choses. (Françoise Vergès, À vos mangues !, traduction de Dominique Malaquais, dans Politique africaine, 2005/4, n° 100, p. 320)
- Ils voulaient lui ôter la vie. — On lui a ôté son emploi, sa place, la moitié de ses appointements.
- Je ne veux point vous ôter le plaisir de faire telle chose.
- Cette maladie lui a ôté l’usage de la parole. — Ne m’ôtez pas la bonne opinion que j’ai de vous.
- Faire cesser, faire passer, délivrer quelqu’un de quelque chose qui l’incommode.
- Ces cachets sont ce qu’il y a de meilleur pour ôter la fièvre.
- Cette benzine ôte les taches.
- Ôtez-moi cette inquiétude, cette incertitude.
- Retrancher.
- Ce morceau de bois est trop long, il faut en ôter cinquante centimètres.
- Ôter une branche d’un arbre.
- Qui de six ôte deux, reste quatre.
- Ôtez la santé et la paix de l’âme, vous ôtez tous les plaisirs de la vie.
- allemand : abräumen, fortnehmen, entziehen, wegnehmen, bergen, suspendieren, zurücklegen, abschaffen, beseitigen, entfernen, fortschaffen, wegbringen
- espagnol : arrebatar, eliminar
- italien : ritirare, abolire
- russe : забирать, забрать
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.003