Jéhovah
étymologie
nom propre
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.002
étymologie
- Mot hébreu יהוה de quatre consonnes (le tétragramme divin) signifiant « l’existant, qui fait devenir », de הוה Hawah, « devenir ». Hawah étant à l’imparfait de la forme causative.
- Chez les rastamans Jéhovah n'est nul autre que le mythique Jah http://fr.wikipedia.org/wiki/Jah
nom propre
Jéhovah
- (religion) Nom de Dieu en hébreu, dans la Bible en français courant, parfois rendu par Yahweh , Yahvé ou Iavhé.
- Regardez en avant et non pas en arrière, Le courant roule à Jéhovah ! (Alphonse de Lamartine, Harmonies poétiques et religieuses IV, 13, 1830)
- ''Quand ces filles du Ciel, retournant au Seigneur,
/>Comme ayant retrouvé leurs régions natales,
/>Autour de Jéhovah se rangèrent en chœur, (…)
/>« Nous venons demander la Loi de l’avenir.
/>« Nous sommes, ô Seigneur, les froides Destinées
/>« Dont l’antique pouvoir ne devait point faillir. (Vigny, Les Destinées'', 1849) - Que sais-je si tous ces maux ne sont pas les précurseurs de la colère de Jéhovah contre la dénaturée qui songe à la captivité d’un étranger plutôt qu’à celle de son père ; […]. (
Walter Scott, Ivanhoé, ch. XXIX, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820) - Les anguilles de Needham prouvent que Dieu est inutile. […] Alors à quoi bon le Père éternel ? Monsieur l'évêque, l'hypothèse Jéhovah me fatigue. Elle n'est bonne qu'à produire des gens maigres qui songent creux. (Hugo, Les Misérables, Fantine, I, 8, 1862)
- Bossuet le premier imagina de juger l'histoire universelle, ou ce qu'il appelait ainsi naïvement, d'après les principes du judaïsme biblique: il vit crouler tous les empires où la main de Jéhovah s'était appesantie. C'est l'idée de décadence expliquée par l'idée de châtiment. (Rémy de Gourmont, La culture des idées, 1900)
- Voici l'histoire du ciel et de la terre quand ils furent créés, lorsque Jéhovah Dieu eut fait une terre et un ciel. Genèse, 2, 4 (La Bible, trad. Crampon, La Sainte Bible, 1904)
- La Bible, le livre inflexible de Jéhovah, le code terrible du Père, n’est-il pas traduit par le Roman dur et contrit et les Évangiles si consolants et si doux, par le Gothique plein d’effusions et de câlineries, plein d’humbles espoirs ? (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- ''On ne parle à Jéhovah,
/>À Jupiter, à Bouddha
/>Qu'en chantant.
/>Quelles que soient nos opinions,
/>On fait sa révolution
/>En chanson. - (Michel Sardou, En chantant - 1978) (Delanoë, En chantant'', 1978), - ''Y'a tout à l'heure, quinze ans d'malheur, mon vieux Léon
/>Que tu es parti au paradis d'l'accordéon
/>Parti bon train, voir si l'bastringue et la java
/>Avaient gardé droit de cité chez Jéhovah - (Georges Brassens, Le vieux léon'' - 1958) ,
- (Par extension) L’assemblage de caractères qui représente ce nom.
- On a gravé un Jéhovah au-dessus de l’autel.
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.002