caler
étymologie
verbe
traductions
traductions
verbe
traductions
traductions
verbe
traductions
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.005
étymologie
- (Verbe 1)
De l’Provençal ancien calar, issu du grec ancien χαλάω, non attesté en latin, voir l’italien calare, l’espagnol calar (sens identique) issus de la même racine. - (Verbe 2)
dénominal#fr|Dénominal de cale#fr|cale avec la désinence verbale -er. - (Verbe 3)
Du verbe 2.
verbe
caler
- (marine) Baisser, en parlant des basses vergues, des mâts de hune ou de perroquet.
- Caler une voile, une vergue.
- (Absolument) Caler à mi-mât. Caler tout bas.
- Avoir la carène enfoncée plus ou moins dans l’eau, en parlant d’un navire.
- Ce bateau ne cale qu’un mètre d’eau.
- portugais : calar
verbe
caler
- S’arrêter brusquement, principalement à propos d’un moteur.
- (Par extension) (familier) Renoncer.
- Il a calé devant les obstacles.
- (familier) Être repu.
- (Québec) Être complètement chauve ou être atteint de calvitie.
- (France) (argot) Comprendre (piger).
- J’ai rien calé au cours d’aujourd’hui !
- Pour les plus calés, nous pouvons conserver l’heure de 17 à 18 heures.
- C’est trop calé pour moi !
- (CA) S’enfoncer dans l’eau, la boue, la gadoue.
- Je calais dans la bouette.
- (Au Québec, régions de Mauricie et Lac St-Jean) Perdre son couvert de glace, en parlant d’un lac.
- L’an dernier, les glaces ont calé le 6 mai, mais si la tendance se maintient on risque fort bien de connaître une nouvelle date record. (Jean Tremblay, Une nouvelle date record pour le départ des glaces ? ↗, Le Journal de Québec, 12 mai 2014)
- allemand : bewandert (~ sein), beschlagen (~ sein), hoch (trop calé)
verbe
caler
- Immobiliser, mettre d’aplomb.
- Il faut caler le pied de cette table.
- Nous devons revoir le client pour caler l’offre définitive
- Pour éviter qu’elles n’abîment les fruits, il faut bien les caler dans l’emballage, sans pour autant trop les tasser. (G. Dixie, La commercialisation des produits horticoles : manuel de reference et de formation a l'usage des vulgarisateurs, Food & Agriculture Org., 1990)
- (imprimerie) Régler une presse pour imprimer le visuel désiré.
- (CA) (analogie) Rabaisser quelqu’un.
- Arrête de le caler, il a déjà assez l’air fou comme ça.
- (CA) (populaire) Boire un verre le plus rapidement possible.
- Caler une bière.
- (pronominal) (familier) S’installer confortablement et coiment quelque part.
- […] n’avait-il point remarqué une superbe truite qui se calait sous un rocher de la rive. (Louis Pergaud, L’Évasion de Kinkin, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- (pronominal) (CA) (analogie) Se rabaisser.
- Arrête de parler, tu ne fais que te caler davantage.
- (pronominal) (pataouète) Dans l’expression « se caler une fille », avoir avec elle des relations sexuelles.
- portugais : fixar
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.005