étymologie
Dans le sens de mise en bouteille, composé de embouteiller et de -age, action d’enfermer des forces ennemies dans une impasse.
nom
Singulier Pluriel embouteillage embouteillages
embouteillage
- Mise en bouteilles.
- L’utilisation d’une soutireuse a permis d’augmenter la capacité d’embouteillage de l’usine de production.
- Avant d’être sur nos tables, ces bouteilles d’eau vosgiennes sont fabriquées, testées et contrôlées à l'usine d’embouteillage de Contrexéville (Vosges). (Doris Henry, Vittel, Contrex, Hépar… Immersion au cœur de la mise en bouteille, magnumlaradio.com, 24 mai 2017)
- (Figuré) Action d’enfermer une force ennemie dans une impasse, spécialement des vaisseaux dans un port.
- L’embouteillage de la flotte forcera-t-elle le gouvernement à capituler ?
- Pour empêcher des unités de la Marine Ukrainienne de s’échapper de la base de Novozerne située sur les bords du Lac Donuzlav, la Marine Russe a coulé un vieux croiseur de la classe Kara, l’Ochakov, dans le chenal ouvert en 1961. Ce genre d’opération militaire s’appelle un… embouteillage ! (Crimée - Marine : L’embouteillage du Lac Donuzlav., zebrastationpolaire.over-blog.com, 24 mars 2014)
- (analogie) Embarras de circulation qui se produit dans une rue, dans un chemin.
- – Allons, allons, a fait un employé, en voilà un embouteillage ! Vous vous attendrirez chez vous, les voyageurs ! (Colette Vivier, La maison des petits bonheurs, 1939, éd. Casterman Poche, page 285.)
- Saint-Louis ne connaissait pas l’agitation ni les embouteillages qui emboucanaient déjà Dakar. (Vincent Raude, Ma part du Trésor : le parcours de l’un des derniers trésoriers-payeurs généraux, Éditions L’Harmattan, 2014, p. 36)
- À Mayotte, il y a les embouteillages de la semaine. Les embouteillages routiers, dont ceux de Kawéni qui n’ont absolument rien à envier à leurs homologues métropolitains du Tunnel de Fourvière, à Lyon, lors des grandes transhumances estivales. (Embouteillage, plongee-mayotte.over-blog.com, 12 octobre 2010)
- Action d’enfermer des forces ennemies dans une impasse (sens 2)
- Embarras de circulation (sens 3)
- allemand : Flaschenfüllung
- anglais : bottling
- espagnol : embotellado
- italien : imbottigliamento
- portugais : engarrafamento
- allemand : Verkehrsstau
- anglais : traffic jam, traffic congestion, gridlock
- espagnol : (Espagne) embotellamiento, atasco, (Venezuela) cola, (Chili) taco, (Porto Rico) tapón, (Salvador) trabazón, (Venezuela) tranca, (Colombie, Équateur) trancón, (Panama) tranque
- italien : ingorgo
- portugais : congestionamento, engarrafamento
- russe : пробка, затор
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.008
