étymologie
locution nominale
fosse commune
- Tombe collective utilisée pour les indigents, les corps non réclamés et, lors des catastrophes, afin d’enterrer au plus vite de nombreux cadavres.
- On avait préparé dans le cimetière une grande fosse commune sur le modèle des fosses des pauvres. C’est dans cette fosse et sur un lit de chaux que devaient être jetés, comme à une voirie, les ossements de ceux qui avaient fait de la France la première des nations, depuis Dagobert jusqu’à Louis XV. (Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes)
- J´ai quitté la vie sans rancune
J´aurai plus jamais mal aux dents
Me v´là dans la fosse commune
La fosse commune du temps. (Georges Brassens, Le Testament, in Je me suis fait tout petit, 1956) - Mais ses détracteurs le voient comme un symbole de division et de mépris pour les républicains dont les corps, extraits de fosses communes et de cimetières, y ont été transférés sans que leurs familles soient prévenues. (AFP, « Espagne : les visiteurs affluent au mausolée de Franco avant son exhumation ↗ », Libération, 19 août 2018)
- sapinière (argot)
- allemand : Grube
- anglais : mass grave, polyandrion
- espagnol : fosa común
- italien : fossa comune
- portugais : vala coletiva féminin, cova coletiva féminin, vala comum féminin
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.005
