imprésario
étymologie
nom
traductions
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.003
étymologie
- Terme emprunté à l’italien impresario, lui-même dérivé de impresa (« entreprise ») d’où en moyen français imprese, 1578, féminin substantivé de impreso, participe passé de imprendere (« entreprendre »), issu du latin populaire imprehendere, composé du latin classique prehendere (« prendre »). On trouve aussi la graphie francisée imprésario (avec un accent aigu) qui semble récente (1949).
nom
imprésario
- Celui qui dirige une entreprise théâtrale ; personne qui s’occupe de la vie professionnelle d’un artiste ou d’un groupe d’artistes.
- C'est ainsi que le seul conseil que l'on put me donner à Rabat pour me rendre à Meknès en passant par les Zemmour était de me mettre sous la protection d'un chérif qui servait d’imprésario à une troupe de musiciens et de danseuses avec laquelle il parcourait les pays berbères. (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, p. 113)
- allemand : Manager, Managerin, Impresario, Impresaria
- anglais : impresario (1), booking agent (2), promoter
- espagnol : impresario
- italien : impresario, impresaria
- portugais : empresário, empresária, intendente
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.003