interjection
étymologie
nom
traductions
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.003
étymologie
- Du latin interjectio, vers 1300, dérivé de interjicio (« mettre entre, placer entre, insérer, intercaler, interposer »), composé de inter- (entre) et iacio (« jeter »).
nom
Singulier Pluriel interjection interjections
interjection
- (grammaire) Sorte de mot invariable qu’on jette brusquement dans le discours pour exprimer une sensation de douleur ou des mouvements de l’âme, comme l’admiration, l’étonnement, l’indignation, la colère, etc.
- Thomas Black s’échappait en interjections admiratives. Il applaudissait ce firmament tout constellé. (
Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873) - À la tombée du jour, égaré dans une jungle de paroles, tressaillant au moindre bruit, prenant les craquements du parquet pour des interjections, je croyais découvrir le langage à l’état de nature, sans les hommes. (Jean-Paul Sartre, Les mots, 1964, collection Folio, pages 50-51.)
- La conversation s'engage, ponctuée d’interjections courantes : macaniche ! boudu ! ou boudious !, interrompue parfois d'un chézus ! de pitié ou d'un baytembay (va t'en va !) ironique quand elle ne se termine pas par un énergique byétazé ! dont les convenances ne nous permettent pas de donner l'étymologie. (Gratien Leblanc , La vie à Toulouse il y a cinquante ans, Editions de l'Orphelinat Saint-Jean, 1978, p. 20)
- Thomas Black s’échappait en interjections admiratives. Il applaudissait ce firmament tout constellé. (
- allemand : Empfindungswort, Interjektion
- anglais : interjection
- espagnol : interjección
- italien : interiezione
- portugais : interjeição
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.003