joaillier
étymologie
nom
traductions
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.003
étymologie
En ancien français jeuelier . joieleur , composé de joiel (« {lien »), joyau, fr}} et -ier ; (XVIe siècle) joyaulier ; joaillier. - Pour Pihan, corruption de l’arabe جواهري, dérivé de jawahir (bijoux) et de جوهر, les équivalents dans les autres langues comme l’espagnol joyero (« joaillier ») et aljófar (« perle »), le portugais, joalheiro (« joaillier »), pouvant expliquer la forme française.
nom
joaillier
- Fabricant ou vendeur de joyaux.
- De même qu’en allant au bal, parée des œuvres resplendissantes du joaillier, vous ne pensez pas aux bras nerveux, aux ouvriers en veste, aux ignobles ateliers d’où s’élancent, radieuses, ces fleurs du travail. (
Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
- De même qu’en allant au bal, parée des œuvres resplendissantes du joaillier, vous ne pensez pas aux bras nerveux, aux ouvriers en veste, aux ignobles ateliers d’où s’élancent, radieuses, ces fleurs du travail. (
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.003