mitiger
étymologie
verbe
traductions
traductions
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.004
étymologie
Du latin mitigare, « adoucir ».
verbe
mitiger
- Rendre moins acide, adoucir.
- Mitiger par du sucre l’acidité d’un citron.
- (Figuré) (plus souvent) Tempérer, adoucir, rendre plus aisé à supporter, à subir, à pratiquer.
- Mitiger une règle trop austère.
- Mitiger une loi, un jugement, une peine.
- Mitiger une assertion, une proposition, La rendre moins absolue, y apporter quelque atténuation.
- Cette assertion a besoin d’être mitigée, demande à être mitigée.
- Son zèle [d’une Grignan qui voulait se faire religieuse] est-il mitigé ou à la rigueur ? (Sévigné, 23 septembre 1680 in Littré)
- Peut-être le fait d’ignorer de quels saints il s’agissait, peut-être la trop grande habitude qu’elle avait de cet objet un peu lugubre, avec son Christ d’argent aux formes molles et ses bordures d’écaille légèrement endommagées, mitigeaient-ils chez Fernande la foi en son efficacité. (Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 43)
- allemand : abschwächen
- anglais : mitigate
- portugais : mitigar
- allemand : abschwächen
- anglais : mitigate
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.004