peiner
étymologie
verbe
traductions
traductions
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.004
étymologie
- dénominal#fr|Dénominal de peine#fr|peine et -er.
penet (« peinat »).
verbe
peiner
- Faire de la peine, causer du chagrin, de l’inquiétude, affliger.
- Cette nouvelle m’a beaucoup peiné.
- Votre situation me peine extrêmement.
peiner intransitif
- Faire des efforts pour, se fatiguer à.
- Lui qui, d'habitude, d'une plume sûre, attaquait méthodiquement le papier, s'exténuait sur ses phrases. Il peinait, raturait, repoussait soudain une feuille avec violence […]. (
Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette ↗, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 54) - On peine beaucoup à marcher dans ces chemins raboteux.
- Il a beaucoup peiné sur ce travail.
- On peine à suivre cet orateur diffus.
- (impersonnel) Il me peine de vous voir faire cette besogne.
- Lui qui, d'habitude, d'une plume sûre, attaquait méthodiquement le papier, s'exténuait sur ses phrases. Il peinait, raturait, repoussait soudain une feuille avec violence […]. (
- (Par extension) Être chargé d’un poids trop lourd.
- Cette poutre, cette solive peine beaucoup, peine trop.
- chagriner (causer du chagrin)
- anglais : distress
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.004