plus
étymologie
Du latin plus. Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de beaucoup.

adverbe

plus \ply\ ou \plys\

  1. Comparatif de beaucoup. On peut l’utiliser avec que. (\plys\)
    • Ne m’en dites pas plus. — Vous n’offrez pas assez, donnez quelque chose de plus.
  2. (Avec de#fr-prép|de) Comparatif de beaucoup de. Davantage de. On peut l’utiliser avec que. (\plys\)
    • Il y a plus de gens qu’hier.
  3. (Avec un adjectif ou un adverbe) Indique le comparatif d’un adjectif ou d’un adverbe. Davantage. On peut l’utiliser avec que. (\ply\)
    • Si vous préparez la crème anglaise la veille, elle n'en sera que plus parfumée et plus savoureuse. (Valérie Lhomme, Soupes & veloutés, Larousse, 2011)
  4. (Avec le#fr-art-déf|le) Superlatif de beaucoup, comme un adverbe pour le verbe. Le premier en quantité ou en intensité. (\plys\)
    • Les livres que j’ai le plus aimés.
  5. (Avec un déterminant défini comme le#fr-art-déf|le, mon#fr-adj-pos|mon, etc., et avec un adjectif ou un adverbe) Indique le superlatif d’un adjectif ou d’un adverbe. Le premier en cette qualité, ou au pluriel, du premier à un certain rang. (\ply\) Note d’usage : L’adverbe prend toujours la forme au masculin singulier le plus.
    • La porcelaine, cette matière céramique la plus parfaite, résulte de la liaison à une température très élevée, de l’infusible kaolin et du fusible feldspath, en une masse homogène. (Le Siècle du rococo : art et civilisation du XVIIIème siècle, Residenzmuseum München, H. Rinn, 1858, p. 223)
    • L’ortie de Chine ou Bœhmérie, nommée mai et tchou-ma par les Chinois et cay-gai par les Annamites, est, après le coton, la plante textile la plus cultivée dans toute l’Indo-Chine. (Dr Thorel, « Agriculture et horticulture de l'Indo-Chine », dans Voyage d'exploration en Indo-Chine : effectué pendant les années 1866, 1867 et 1868 par une commission française présidée par M. le Capitaine de frégate, Doudart de Lagrée […], tome 2, France : Commission d'exploration du Mékong & Paris : Librairie Hachette, 1873, p. 409)
    • Il est l’homme le plus grand du monde.
    • Ma plus belle histoire d’amour.
    • Les trois pays les plus peuplés du monde sont la Chine, l’Inde et les États-Unis.
    • Paris est l’une des plus belles villes du monde.
    • Elle court le plus vite de ma classe.
  6. Employé avec répétition, ou avec moins pour indiquer une relation proportionnelle. (\ply\)
    • Bon, bon ! répondit le roi avec son sourire fauve, plus il y en aura, plus nous serons contents ; amenez, amenez, Henri. (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre III)
    • Dans cet emploi, une tournure littéraire est d’inverser le sujet dans le second membre : Plus votre rang vous distingue des autres, plus devez-vous vous en approcher ; plus devez-vous, pour user de cette expression, vous humaniser ; plus devez-vous avoir de douceur, de modération, de charité. (Louis Bourdaloue, Sermon sur l’ambition, deuxième partie, in Chefs-d’œuvre oratoires de Bourdaloue, Garnier-Frères libraires-éditeurs, Paris, s. d., page 317)
    • L’usage classique permet de rejeter plus ou moins après le groupe verbal du second membre : Enfin plus vous m’aimez, je vous aimerais moins. (Abbé Claude Boyer, Aristodème, acte II, scène 4 ; Toussainct Quinet, Paris, 1649, page 30)
    • J’étais écœurée de son attitude, elle jouait les étonnées et essayait de me persuader que c'était Jojo qui avait tapé ce courrier. Elle devait se payer ma tête, mais plus elle essayait de me persuader, plus elle s'enfonçait, […]. (Catherine Podgorski, Charlatan, Scélérat, Menteur! Je vous présente mon employeur, Éditions Publibook, 2001, page 68)
    • Puis, en grosses lettres, cette phrase : « Plus il y aura d'acheteurs de blé, meuniers ou négociants, plus les agriculteurs vendront le leur facilement et cher. »
      Il est hors de contestation que, si des éléments de concurrence nouveaux devaient surgir, le cultivateur y trouverait son compte.
      (Annales de la Chambre des députés : Débats parlementaires, Paris : Imprimerie du journal officiel, 1921, page 1002)
synonymes antonymes traductions traductions traductions traductions
  • allemand : am meisten, am liebsten
  • anglais : most
  • portugais : o mais
traductions
  • allemand : -st, am -sten
  • anglais : -est, most
  • espagnol : más
  • italien : più
  • portugais : mais
  • russe : самый
traductions
  • allemand : je mehr, desto mehr
  • anglais : more (ou avec less)

adverbe

plus \ply\ invariable

  1. Avec la négation, il sert à marquer la cessation d’une action ou d’un état, la privation d’un bien. Cela provient de l’expression euphémique ancienne « pas plus » (l’équivalent du "nicht mehr" allemand).
    • La baguette magique agitée opportunément pour chercher à se faire élire ne suffit plus, ne convainc plus. (André Guillemaut, Elections présidentielles 2012, Éditions Publibook, 2011, page 14)
    • Je n’y pense plus. — Il n’a plus envie d’y retourner.
  2. (ellipse) (Avec de#fr-prép|de) Il n’y a plus, il ne faut plus.
    • Plus de crainte, tout est fini !
  3. (vieux) Sans négation, dans le corps de la phrase, il s’emploie dans le sens d’encore, davantage, désormais.
    • Il leur défendit d’y plus songer.
antonymes synonymes traductions
conjonction

plus \plys\

  1. (Mathématiques) Somme des nombres précédent et suivant.
    • Un plus un égale deux.
  2. (familier) Outre cela, et#fr-conj|et ; c’est alors une sorte de formule dont on se sert dans les inventaires, dans les états de compte, de recette.
    • Plus un lit en bois.
antonymes
  • moins#fr-conj|moins
traductions traductions
nom

plus \plys\ masculin

  1. (Mathématiques) +. Signe en forme de croix. Symbole de l’addition et signe positif.
    • Un plus et un moins.
  2. Avantage.
    • Ce stage est un plus pour votre CV.
  3. La plus grande quantité, le maximum.
    • C'est le plus que je puisse faire.
    • Le plus que vous en pourrez espérer, c'est une réponse évasive.
  4. (familier) Borne positive d'un circuit électrique ou d'une pile.
    • Le vendeur m'a dit de connecter le fil rouge au plus de la batterie.
synonymes traductions
forme fléchie

plus \ply\

  1. Première personne du singulier du passé simple de plaire.
  2. Deuxième personne du singulier du passé simple de plaire.
  3. Première personne du singulier du passé simple de pleuvoir.
  4. Deuxième personne du singulier du passé simple de pleuvoir.



Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.029
Dictionnaire Français