portée
étymologie
adjectif
nom
traductions
traductions
traductions
traductions
traductions
traductions
traductions
traductions
forme fléchie
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.004
étymologie
- (fin XIIe siècle) De porter.
adjectif
portée
- (Héraldique) (rare) Se dit d’une croix chrétienne posée en bande plutôt qu’en pal comme à l’ordinaire pour rappeler la position de la croix portée par le Christ dans la tradition chrétienne.
- Coupé d’azur et d’argent à la croix portée haussée d’or brochant sur la partition, qui est d’Aimargues voir illustration « croix portée »
nom
Singulier Pluriel portée portées
portée
- (zool) Totalité des petits que les femelles des vivipares portent et mettent bas en une fois.
- Derrière, auprès des étables à porcs, entourée d’une portée grouillante, une truie noire fouillait la terre. (
H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 382 de l’éd. de 1921) - Une étude portant sur plusieurs générations de rats a montré que le phosphamidon, administré à des doses toxiques pour la mère, influait sur la taille de la portée et sur la viabilité des jeunes rats. (Résidus de pesticides dans les produits alimentaires, FAO, 1986)
- Derrière, auprès des étables à porcs, entourée d’une portée grouillante, une truie noire fouillait la terre. (
- Distance à laquelle quelque chose peut porter, peut atteindre. Il se dit spécialement en parlant des armes de tir.
- Rapportez-vous-en à moi, j’ai découvert par hasard à deux portées de fusil de l’endroit où nous sommes une espèce de citadelle […] (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, 1858)
- Avec une vigueur remarquable, ils se mirent à improviser un blockhaus autour du canon à pivot et à longue portée qu’on avait placé là. (
H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 235 de l’éd. de 1921) - À pas feutrés, comme un seul homme, la harka suit son lieutenant. La mechta est maintenant à portée du F.M., puis sous celle des fusils. (Bachaga Boualam, Les Harkis au service de la France, France-Empire, 1963, p. 107)
- L’archéologie et l’anthropologie locales sont coutumières, on le sait, d’une grande sérénité dans l’affirmation. Ledit Poignant ne s’en est pas tenu là : à une portée de fusil du tombeau de Merlin, l’« archidruide », il a retrouvé le tombeau de « son épouse » Viviane ! (Charles Le Goffic, Brocéliande, avec la collaboration de Auguste Dupouy, La Renaissance du Livre, 1932, page 95)
- Se dit également en parlant de la voix, de la vue, de l’ouïe. On dit plutôt aujourd’hui : à portée de.
- […] j’appris dans la suite à mieux connaître le militaire qui est à portée du bruit et non à portée des coups. Il admire plus qu’on ne croirait ceux qui vont plus loin ; il les prend aisément pour des héros ; peut-être il les envie. (Alain (philosophe), Souvenirs de guerre, Hartmann, 1937, page 14)
- Mettez-vous à la portée de ma voix. — Cela n’est pas à portée de vue.
- (Figuré) Ce que peut faire, ce que peut concevoir, produire, exécuter l’esprit d’une personne.
- […] mais son talent c’est précisément de mettre les problèmes les plus ardus à la portée des cerveaux les plus frustes. (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- Il ne saurait venir à bout de cette entreprise, elle est hors de portée.
- Ce que peut faire une personne par rapport à sa naissance, à sa fortune, à sa position.
- Il aspire à un emploi qui est au-dessus de sa portée.
- Cette place est à sa portée.
- Il fait une dépense fort au-dessus de sa portée.
- Force, valeur, ou importance d’un raisonnement, d’une expression, etc.
- Et Jacques, ignorant des idées frustes et primitives que se fait de l’islam le peuple illettré, ne se rendait point compte de la portée de ce qu’il venait de faire. (Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902)
- Les religions constituent un scandale particulièrement grave pour l’intellectualiste, car il ne saurait ni les regarder comme étant sans portée historique, ni les expliquer […] (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, 1908, p. 30)
- (chasse) Partie d’un taillis la plus haute où le bois du cerf laisse des traces, en faisant plier des branches.
- Le Loup a les sens très bons, l'œil, l'oreille, et surtout l'odorat, il sent souvent de plus loin qu'il ne voit ; l'odeur du carnage l'attire de plus d'une lieue ; il sent aussi de loin les animaux vivans, il les chasse même assez longtemps en les suivant aux portées. (Georges-Louis Leclerc de Buffon, Histoire naturelle des animaux, « Le Loup », in Œuvres, Bibliothèque de la Pléiade, 2007, page 773.)
- (architecture) Longueur libre d’une pierre, d’une pièce de bois, etc., placée horizontalement dans une construction, et soutenue par un ou plusieurs points d’appui.
- Les colonnes étant fort espacées, la pierre de l’architrave a une grande portée.
- Ce plancher a une grande portée.
- Cette poutre a cinq mètres de portée.
- Cette poutre plie dans le milieu, parce qu’elle a trop de portée.
- (architecture) Partie d’une pierre ou d’une pièce de charpente ainsi placée, qui porte sur le mur, sur un pilier, etc.
- Ce portail n’a pas la portée suffisante pour le poids du mur.
- Cette poutre n’a pas assez de portée dans le mur.
- Les portées de cette poutre sont pourries.
- (musique) Les cinq lignes parallèles sur lesquelles ou entre lesquelles s’inscrivent les notes.
- Il faut régler ce papier à douze portées par page.
- (prog) Étendue d’une variable : publique, privée ou protégée.
- La portée d’une énumération suit les mêmes règles que celle des variables (utilisation des mots clés public, private, protected). (Thierry Groussard, Java 6 : Les fondamentaux du langage Java ↗, 2009)
- (sport) À la pétanque, envoi très haut de la boule pour qu’elle retombe presque à la verticale, à moins de deux mètres de l’emplacement idéal pour marquer un point.
- ventrée (désuet)
- allemand : Wurf
- anglais : litter
- espagnol : camada
- italien : cucciolata
- portugais : ninhada
- allemand : Reichweite
- anglais : range
- espagnol : alcance
- italien : portata
- portugais : alcance
- allemand : Reichweite
- anglais : reach
- anglais : reach
- allemand : Tragweite
- anglais : effect, scope
- portugais : abrangência
- allemand : Notenlinien
- anglais : stave, staff
- espagnol : pentágrama, pentagrama
- italien : pentagramma
forme fléchie
portée
- Participe passé féminin singulier de porter.
- Pour la génération de journalistes qui s’est révélée en 1968, a été licenciée dans la foulée, portée aux nues par Desgraupes et « replacardisée » sous Arthur Comte, Giscard est plus qu’une nouveauté : une bénédiction. (Pierre Péan, Christophe Nick, TF1, un pouvoir, Fayard, 1997, chapitre 5)
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.004