présent
étymologie
adjectif
traductions
traductions
nom
traductions
nom
traductions
traductions
traductions
interjection
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.003
étymologie
- Du latin praesens, participe présent de praesum, praeesse (« être devant, être à la tête de ») composé de prae- (« devant ») et sum#la|sum, esse (« être »).
present.
adjectif
Singulier Pluriel Masculin présent présents Féminin présente présentes
présent
- Qui est, qui se trouve actuellement dans le lieu dont on parle.
- Pendant que les lames attaquaient mon vaillant navire […], je restai allongé sur ma couchette, philosophant sur le manque de confort de ma présente situation. (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- La présente partie de la présente norme européenne a pour objet de définir un procédé faisant appel à des tamis, pour la détermination de la distribution dimensionnelle des grains. (Norme européenne EN 933-1, août 1997)
- J’étais présent lorsque la chose arriva.
- Être présent au lieu de son domicile.
- Être tenu présent à une assemblée, à une séance, ne pas y assister, et cependant participer aux droits de présence.
- À tous, présents et à venir, salut ou à tous ceux qui ces présentes lettres verront, formules de l’ancien style de chancellerie.
- Présents tels et tels, formule du style de notaire, dans les actes.
- À ce présents et acceptants, tels et tels.
- (Figuré) Alerte, actif, efficace.
- Avoir l’esprit présent, être à ce qui se dit, à ce qui se fait; avoir l’esprit vif et prompt, et dire ou faire sur-le-champ ce qu’il y a de mieux à dire ou à faire.
- Comme il a l’esprit présent, il lui fit une repartie juste.
- Avoir la mémoire toujours présente, se souvenir à propos et sans peine de ce qu’on a vu ou lu.
- Se dit aussi des choses auxquelles on songe, dont on se souvient, que l’on croit voir encore.
- J’ai toujours ce spectacle présent à l’esprit.
- Cela m’est toujours présent à l’esprit, est toujours présent à mon esprit, à ma pensée, à ma mémoire, à mon souvenir.
- Qui est actuel, qui est dans le temps où nous sommes.
- Le siècle présent.
- Le présent mois.
- La douleur présente.
- (grammaire) Qualifie le temps grammatical situant l’action au moment où on l’énonce.
- Indicatif présent, participe présent.
- allemand : gegenwärtig, heutig
- anglais : present
- espagnol : actual
- russe : теперешний
nom
Singulier Pluriel présent présents
présent
- Personne qui est ici, qui assiste.
- Noter les présents et les absents.
- La prescription immobilière est de dix ans entre présents, et de vingt ans entre absents.
- J’embrasse toutes les présentes et je n’oublie pas les absentes qui n’ont pu venir.
- allemand : Anwesenden
- italien : presente, presente, presenti, presenti
nom
Singulier Pluriel présent présents
présent
- Partie du temps qui se déroule en ce moment. — Note: Il est rarissime au pluriel.
- L’esprit infatigable soutient le corps surmené ; il le relève, défaillant. Loin d’être accablé, écrasé par les besognes du présent, aux courtes heures du repos, il conçoit avec une lucidité merveilleuse les besognes de l’avenir. (Octave Mirbeau La Mort de Balzac, 1907)
- Le présent, le passé et l’avenir.
- Cet homme ne songe qu’au présent.
- (grammaire) Temps grammatical situant l’action au moment où on l’énonce.
- Armin eut beau lui faire respectueusement remarquer que coupèle ne pouvait servir de troisième personne du présent de l'indicatif au verbe coupler, Beaujeux n'en fut pas démonté:
— Pour les savants comme vous, je dirai qu'il s'agit du verbe coupeler : soumettre à l'épreuve de la coupelle. (Vladimir Volkoff, Les maîtres du temps, Éditions Julliard / L'Age d'Homme, 1980, p. 30) - LʼEsperanto suit sans dérogation aucune ce principe logique. Il emploie toujours le présent, même dans une phrase au passé, si lʼaction est présente relativement au temps en question. (Louis de Beaufront, Commentaire sur la grammaire de la Langue Internationale « Esperanto », 1900)
- Armin eut beau lui faire respectueusement remarquer que coupèle ne pouvait servir de troisième personne du présent de l'indicatif au verbe coupler, Beaujeux n'en fut pas démonté:
- (vieilli) (Littéraire) Cadeau, don, offrande.
- ''Voici des fruits, des fleurs, des feuilles et des branches
/>Et puis voici mon cœur, qui ne bat que pour vous.
/>Ne le déchirez pas avec vos deux mains blanches
/>Et qu’à vos yeux si beaux l’humble présent soit doux.''
/>(Paul Verlaine, Œuvres complètes, tome 1, Romances sans paroles, 1874, p. 51)
- ''Voici des fruits, des fleurs, des feuilles et des branches
- anglais : present tense
- allemand : Geschenk
interjection
présent
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.003