recouvrer
étymologie
De l’ancien français recovrer, du latin recuperare. Apparenté avec récupérer.

verbe

recouvrer \ʁə.ku.vʁe\ transitif conjugaison

  1. Retrouver, rentrer en possession ; acquérir de nouveau une chose qu’on avait perdue.
    • Le Français qui aura perdu sa qualité de Français pourra toujours la recouvrer en rentrant en France avec l'autorisation du Gouvernement, et en déclarant qu'il veut s'y fixer, et qu'il renonce à toute distinction contraire à la loi française. (Code civil des Français, Livre Premier - Des Personnes, Titre Premier - De la jouissance et de la privation des droits civils)
    • Elle mit un instant à recouvrer son souffle. Non ! Elle ne pleurerait pas devant lui. (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans « Trois contes de l’Amour et de la Mort », 1940)
    • Le monde entier prenait part aux hostilités, sans pouvoir envisager la possibilité d’une paix prochaine, sans même l’espoir de recouvrer jamais la paix. (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 392 de l’éd. de 1921)
    • Il faut un contexte social et politique tout à fait particulier pour que ces mêmes pouvoirs initient des réformes importantes, comme le fit Atatürk dans la Turquie des années 1920 ou, dans les années 1990, les pays turcophones ayant recouvré leur autonomie après la chute de l’URSS. (Jean-Pierre Jaffré, « De la variation en orthographe », dans ELA : Études de linguistique appliquée, 2010/3, n° 159, p. 323)
  2. Recevoir, percevoir ou récupérer le paiement d’une somme due.
    • Mettre en œuvre un ensemble de moyens, amiables ou judiciaires pour récupérer les fonds dus par un débiteur.
    • « […] Condamne Monsieur Mathias XXXXXXXXXXX aux dépens de première instance et d’appel, qui pourront être recouvrés, pour ceux d’appel, conformément aux dispositions de l’article 699 du Code de procédure civile. » (Deuxième publication judiciaire à la demande de la S.A.R.L Cometik ↗, blogue Drôles de vendeurs de site web, mercredi 20 avril 2011)
    • David avala par le trou du dimanche et recracha son médicament sur la table. Une toux violente le secoua, au point qu'il eut besoin de plusieurs secondes avant de recouvrer sa voix. (Yves Laurent, Jeux de mains..., polar belge, Viesville : éd. Esfera, Imaginons ensemble, 2017, chap. 16)
  3. (En particulier) Faire la levée, la perception des impôts.
    • Cette taxe n’est pas recouvrée sur la déclaration en douane : le montant mentionné sur le document administratif unique (DAU) (…) doit être reporté sur la déclaration annuelle de TGAP prévue par l’article 266 undecies du code des douanes. (Circulaire du 14 septembre 2018 : Droits et taxes applicables aux produits énergétiques à compter du 15 septembre 2018, République française : Ministère de l’Action et des Comptes publics)

traductions
traductions
traductions


Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.004
Dictionnaire Français