retrancher
étymologie
verbe
traductions
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.004
étymologie
- Verbe composé de re- et de trancher.
verbe
retrancher
- Séparer une partie du tout, ôter quelque chose d’un tout.
- En effet, qu'est-ce que la vie, si vous en retranchez les plaisirs? Mérite-t-elle le nom de vie? (Erasme; « Éloge de la folie », 1509. Traduction de Thibault de Laveaux en 1780)
- (Arithmétique) Faire une soustraction.
- Retrancher un nombre d’un autre,
- Ôter entièrement ; supprimer.
- Je sais […] que Leconte de l’Isle quand il s’agissait de retrancher des lettres, était pour qu’on en ajoutât ; […]. (Émile Faguet, ''Simplification simple de l’orthographe, 1905)
- On lui a retranché sa pension.
- (Guerre) Munir une place, une troupe de fossés, de tranchées et autres travaux, pour arrêter les attaques de l’ennemi.
- Les ennemis avaient retranché leur camp.
- Il avait retranché son armée sur une hauteur.
- allemand : abziehen, subtrahieren, abräumen, fortnehmen, entziehen, wegnehmen, abschneiden, abholen, abnehmen, abrechnen
- anglais : subtract, abstract, take away, remove, seize, take, cut off, cut, curtail, slash, truncate, deduct, count down, write off
- espagnol : sustraer, arrebatar, amputar, cercenar, truncar, restar, quitar, deducir, descontar, arrancar, atrincherar
- italien : ritirare
- portugais : subtrair, arrancar, tomar, trinchar, truncar, decepar, recortar, descontar, tirar
- russe : вычитать, забирать, забрать
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.004