songer
étymologie
verbe
traductions
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.003
étymologie
- Du latin somniare.
verbe
songer transitif ou intransitif conjugaison
- (vieilli) Voir en songe, rêver.
- Qu’avez-vous songé cette nuit ? — J’ai songé telle et telle chose.
- (Figuré) Être occupé, être préoccupé par
- Ne songer que chasse, que combats, que bals, que fêtes, etc.
- (vieilli) Faire un songe, rêver.
- Je dormais et je songeais. — Songer d’eau bourbeuse.
- (Plus courant) (Figuré) Se livrer à la rêverie.
- Elle songeait quelquefois que c’étaient là pourtant les plus beaux jours de sa vie, la lune de miel, comme on disait. (Gustave Flaubert, Madame Bovary, 1857, chapitre VII)
- À quoi songes-tu donc ? s’informa la maîtresse du logis, surprise de l’inattention qu’elle lisait dans les yeux de l’artiste. Tu n’as pas de contrariétés. (
Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938) - Lorsqu'il est fatigué de rêver à Marion et au bonheur qui sera le leur, il songe à ceux qui, au cours de ces dernières années, l'ont aidé. (Charles Exbrayat, Les Bonheurs courts, tome 1 : La Lumière du matin, éd. Albin Michel, 1981)
- Cheminant vers la rue Saint-Joseph, elle songe avec nostalgie à l'ancienne Suzanne, celle qui s’épivardait dans la rue avec ses enfants pendant les récréations et qui, parfois, grimpait au pommier en déchirant sa jupe... (Anne-Marie Sicotte, Les accoucheuses, tome 1 : La Fierté, Éditions 12/21, 2015, chap. 3)
- Penser ; faire attention ; prendre garde.
- […], et, songeant qu’il faudrait bientôt nous quitter, nous nous assîmes tristement près de l’âtre où dansait la flamme rouge. (Erckmann-Chatrian, Histoire d’un conscrit de 1813, J. Hetzel, 1864)
- Sous le porche, un boueux attendait l'arrivée de la voiture en songeant que, par un temps pareil, elle ne viendrait sans doute pas. (
Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 62) - On pourra songer aussi au déhanché gracieux que Musset arbore, par exemple, dans le célèbre dessin de Devéria […]. (Valentina Ponzetto, Musset ou la Nostalgie libertine'', page 156, Droz, 2007)
- Mornet replia le journal. Il allait mal et nul ne songeait à le questionner, alors qu'il en mourrait d'envie. (Pierre Saha, Le porteur de mauvaises nouvelles: Liancourt, avril 1972, une tragédie ordinaire, Éditions Ravet-Anceau, 2017)
- Avoir quelque vue, quelque dessein ou quelque intention.
- Il songe à quitter Paris. — Il ne songe nullement au mariage.
- allemand : träumen, schwärmen, wähnen, erwägen, nachdenken, nachsinnen
- anglais : dream (2: intransitif), daydream (2: intransitif), fancy, muse (2: intransitif) ; think (3, 4: intransitif, to think about = songer à) ; meditate, ponder
- espagnol : soñar, pensar
- italien : sognare
- portugais : sonhar, devanear, fantasiar
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.003