étymologie
- Du latin populaire suctiare dérivé de suctum, supin de sugere (« sucer »). Le verbe latin est issu de la racine indo-européenne *seu (« prendre un liquide » [https://web.archive.org/web/20080630062136/http://www.bartleby.com/61/roots/IE462.html source]) dont sont issus — avec suffixation en « k » — le latin succus (« suc »), to suck ou soak en anglais, via une origine germanique ou — avec suffixation en « b/p » — soupe en français ou sip en anglais ou sát en tchèque.
verbe
sucer
- Aspirer avec la bouche un liquide, une substance, le suc d’une chose.
- Sucer la moelle d’un os, le lait au sein etc.
- (Figuré) Sucer avec le lait une doctrine, une opinion, un sentiment, etc. : Être de bonne heure imprégné d’une doctrine, d’une opinion bonne ou mauvaise, d’un sentiment.
- Ce sont des principes qu’il a sucés avec le lait.
- Il a sucé le lait des saines doctrines au berceau.
- Exercer un mouvement de succion sur une chose.
- Sucer un os, une morsure de serpent, un morceau de sucre d’orge, une orange.
- (populaire) Embrasser longuement, intensément. Emploi pronominal réciproque fréquent
- Ils se sont sucé la pomme toute la soirée !
- (Figuré) (populaire) (vulgaire) Pratiquer une fellation.
- Avais-je couché avec le travesti latino ? M’avait-il/elle sucé la queue pendant que j'étais dans le coaltar ? En étais-je réellement arrivé là : capable de n'importe quoi, totalement irrécupérable ? (Dan Fante, Régime sec, 13e Note Editions, 2009)
- Je t’avertis, je ne suce pas ; ça me dégoûte.
- (familier) Tirer peu à peu le bien, l’argent d’une personne.
- Il a des gens d’affaires, des solliciteurs qui le sucent.
- C’est une vraie sangsue qui le suce jusqu’aux os, jusqu’à la moelle des os.
- Il vous sucera jusqu’au dernier sou.
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.006
