scaricare
verbo etimologia
traduzione
traduzione
traduzione
traduzione
traduzione
traduzione
traduzione
traduzione
traduzione
traduzione
traduzione
traduzione
traduzione
traduzione
traduzione
Questo testo è estratto dal Wikizionario ed è disponibile secondo la licenza CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.002
verbo
- togliere il carico trasportato
- occorre scaricare dal mezzo la motopompa
- (da un’arma) tirar via la carica
- (da un apparecchio elettrico) neutralizzare la carica elettrica
- (informatica) installare, rendere attivi un'applicazione, un programma, una rete, ecc. tramite download
- sca | ri | cà | re
pronuncia
(IPA): /skariˈkare/
derivazione di caricare
sinonimi- liberare, sgombrare, sgomberare, sgravare,vuotare
- (di acqua) gettarsi, immettersi, riversarsi, sfociare, versarsi
- (senso figurato) (di colpa) addossare, affibiare, ascrivere
- (senso figurato) (di persona) abbandonare, lasciare, piantare in asso, sbarazzarsi
- svuotare, sbarazzare, sollevare, alleggerire, alleviare, evacuare
- (oggetti, liquidi) versare, rovesciare, immettere
- (colpi, improperi) scagliare, vibrare, assestare, sparare
- (senso figurato) (colpe, responsabilità) fare ricadere, addossare, riversare, affibbiare, rifilare
- (persone) mandare via, liberarsi, togliersi di torno, piantare, allontanare, sbarazzarsi
- gettare, sgravarsi, liberare, lasciare, abbandonare
- caricare, colmare, riempire, stivare
- (di acqua) nascere, originarsi
- riempire, sovraccaricare, appesantire
- ricaricare, alimentare
- (oggetti,liquidi) tenere, trattenere
- (senso figurato) (colpe, responsabilità) togliere, esentare
- scarica, scaricabarile, scaricalasino, scaricamento, scaricarsi, scaricatoio, scaricatore, scarico, scaricazione
- inglese: to download
- portoghese: baixar, fazer um download
- inglese: to underburden, to relieve, to clear
Questo testo è estratto dal Wikizionario ed è disponibile secondo la licenza CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.002
