violare
verbo etimologia
traduzione
traduzione
traduzione
traduzione
traduzione
traduzione
Questo testo è estratto dal Wikizionario ed è disponibile secondo la licenza CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.001
verbo
- (corrispondenza) aprire, lettera o piego diretto ad un altro
- (per estensione) approfittare beffardamente, talvolta con violenza
- profanare (una chiesa, un sepolcro)
- mancare di rispetto, spesso con violenza
- vio | là | re
pronuncia
(IPA): /vjoˈlare/
dal latino viŏlare, infinito presente attivo di violo, a sua volta dalla radice proto-italica wīs, "forza, violenza", (da cui anche vis, "forza, violenza"), discendente del proto-indoeuropeo *wéyh₁s, "forza, veemenza"
sinonimi- (di norma) contravvenire, disobbedire, infrangere, trasgredire
- (di religione) contaminare, offendere, oltraggiare, profanare
- (di coscienza, volontà) costringere, forzare, imporre, obbligare, sopraffare, violentare
- (di confine) aggredire, assaltare, attaccare, invadere, oltrepassare, occupare
- (una donna) stuprare
- (di oggetto) guastare, manomettere, rompere
- (di norma) osservare, mantenere, rispettare
- (di religione) onorare, venerare
- (di coscienza, libertà) lasciar libero
- (di confine) rispettare, ritirarsi, difendere
- (di oggetto) aggiustare, riparare
- inviolato, violabile, violatore, violazione
- rompere
- (per estensione) vulnerabilità
- violare l'onore: macchiare, oltraggiare
- violare la fede, il diritto: commettere azione contro la fede o il diritto
- violare i patti, il giuramento: mancare, venir meno
- violare il domicilio: entrare a forza nella casa di un altro
- inglese: to break, to violate, to infringe, to transgress
- spagnolo: violar, transgredir
- spagnolo: violentar
Questo testo è estratto dal Wikizionario ed è disponibile secondo la licenza CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.001
